Şunu aradınız:: preisauszeichnung (Almanca - Slovakça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Slovak

Bilgi

German

preisauszeichnung

Slovak

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Slovakça

Bilgi

Almanca

doppelte preisauszeichnung

Slovakça

dual display of prices

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

freiwillige doppelte preisauszeichnung

Slovakça

voluntary dual display of prices

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

doppelte preisauszeichnung nach dem €-day

Slovakça

dual display of prices after €-day

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

4. die anforderungen an die preisauszeichnung 8

Slovakça

4. požiadavky na zobrazenie 7

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

der einzelhandel kann die doppelte preisauszeichnung freiwillig sechs monate lang weiter durchführen.

Slovakça

maloobchodníci môžu dobrovoľne pokračovať v duálnom zobrazovaní cien počas ďalších 6 mesiacov.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

auch die anstrengungen zur durchsetzung der vorschriften für die doppelte preisauszeichnung müssen fortgeführt werden.

Slovakça

zároveň je potrebné vynaložiť ďalšie úsilie zamerané na presadzovanie pravidiel o duálnom zobrazovaní cien.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

der zweithäufigste mangel betraf die doppelte preisauszeichnung (1.720 fälle).

Slovakça

druhý najčastejší nedostatok sa týkal duálneho zobrazovania cien (1 720 prípadov).

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die doppelte preisauszeichnung ist für unternehmen seit dem 1. september 2007 verbindlich vorgeschrieben.

Slovakça

dvojité uvádzanie cien v cyperských librách a eurách sa pre podniky stalo povinným 1. septembra 2007.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

litauen hat die doppelte preisauszeichnung und eine initiative zur gerechten preisgestaltung in einklang mit den empfehlungen der kommission umgesetzt16.

Slovakça

litva zaviedla duálne zobrazovanie cien a iniciatívu o primeraných cenách v súlade s odporúčaniami komisie16.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die mitgliedstaaten sollten darauf hinwirken, dass der einzelhandel bis zur offiziellen festlegung des umrechnungskurses auf die doppelte preisauszeichnung verzichtet.

Slovakça

Členské štáty by mali odradiť maloobchodníkov od používania duálneho zobrazovania pred oficiálnym schválením prepočítacieho koeficientu.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

am häufigsten wurde die fehlende doppelte preisauszeichnung in beiden währungen und die unkorrekte auf- und abrundung der preise bemängelt.

Slovakça

najčastejšie zistenými nedostatkami bolo neuvádzanie cien v dvoch menách a nesprávne zaokrúhľovanie cien.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die mitgliedstaaten sollten die preisentwicklung in den wochen nach der festlegung des umrechnungskurses bis zur einstellung der doppelten preisauszeichnung in kurzen abständen genauestens überprüfen.

Slovakça

Členské štáty by mali implementovať podrobné a časté monitorovanie cien počas týždňov nasledujúcich po prijatí prevodného kurzu po koniec obdobia duálneho zobrazovania cien.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

auch äußerten sich die befragten positiv über den nutzen der doppelten preisauszeichnung (84 %) und über die ordnungsgemäße anwendung dieser praxis.

Slovakça

odpovedajúci reagovali pozitívne aj na užitočnosť duálnych uvádzaní cien (84 %) a na ich správnu implementáciu (94 %).

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

stellungnahme zu der doppelten preisauszeichnung und den rundungsregeln im arbeits- und sozialversicherungssektor( con/ 2008/27)

Slovakça

stanovisko k pravidlám duálneho zobrazovania a zaokrúhľovania v pracovnoprávnej oblasti a v oblasti práva sociálneho zabezpečenia( con/ 2008/27)

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

5.3.1 die antworten der bürger auf die frage nach der doppelten preisauszeichnung kommen nicht überraschend, wenn man die seit einführung des euro vergangene zeit bedenkt.

Slovakça

5.3.1 odpovede občanov v súvislosti s dvojitým uvádzaním cien neprekvapujú, ak sa berie do úvahy čas, ktorý uplynul od zavedenia eura.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die estnischen behörden wollen ihren aufruf zur unterzeichnung der vereinbarung ende august, d.h. fast zwei monate nach beginn der obligatorischen doppelten preisauszeichnung, starten.

Slovakça

estónske orgány plánujú uverejnenie výzvy na podpísanie dohody na koniec augusta, čiže takmer dva mesiace po začatí povinného dvojitého uvádzania cien.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

aus diesem grund wird empfohlen, die beobachtung der doppelten preisauszeichnung, der korrekten umrechnung, der auf- und abrundungsregeln und der allgemeinen preisentwicklung um einige monate zu verlängern.

Slovakça

z toho dôvodu sa odporúča pokračovať vo vykonávaní dohľadu nad duálnym zobrazovaním cien, správnou konverziou a pravidlami zaokrúhľovania a všeobecným vývojom cien počas ďalších niekoľkých mesiacov.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

bei einer im januar durchgeführten umfrage der kommission12 waren mehr als zwei drittel der befragten litauer (67 %) der ansicht, dass die doppelte preisauszeichnung nach der umstellung nützlich ist.

Slovakça

podľa prieskumu komisie uskutočneného v januári12 viac ako dve tretiny ľudí v litve (67 %) považujú duálne uvádzanie cien po prechode na euro za užitočné.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

besondere aufmerksamkeit sollte der preisentwicklung gegen ende der doppelten preisauszeichnung und nach ablauf des „ethikkodex“ sowie in sektoren gelten, in denen bei früheren umstellungen häufig unregelmäßigkeiten festgestellt wurden.

Slovakça

osobitná pozornosť by sa mala venovať vývoju cien na konci dvojitého zobrazovania cien a po uplynutí platnosti „etického kódexu“, ako aj sektorom, v ktorých sa v priebehu predošlých prechodov na euro v iných krajinách často vyskytovali nezrovnalosti;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

denkbar wäre hier auch der einsatz von freiwilligen, die bereits über die korrekte umsetzung der doppelten preisauszeichnung wachen; sie könnten bei derselben gelegenheit für die fair-preis-vereinbarung werben.

Slovakça

mohlo by sa to týkať aj dobrovoľníkov, ktorí už monitorujú správnu realizáciu duálneho zobrazovania cien a ktorí by pri tej istej príležitosti mohli propagovať dohody o primeraných cenách.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,787,797,573 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam