İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wenn sie fragen zum behandlungsablauf haben, informieren sie sich bei ihrem arzt oder ihrer itte
Če menite, da je učinek forcaltonina premočan ali prešibak, se o tem pogovorite s svojim zdravnikom ali farmacevtom.
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
eine unterbrechung im oben beschriebenen behandlungsablauf sollte erwogen werden, wenn intensive lokale entzündungsreaktionen auftreten (siehe abschnitt 4.4) oder wenn im behandlungsbereich eine infektion beobachtet wird.
zdravljenje je potrebno za nekaj dni prekiniti (glejte poglavje 4.4), če lokalna kožna reakcija na imikvimod kremo povzroči prekomerno nelagodje bolnika ali če se na področju zdravljenja razvije okužba.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
4.7 die europäischen regierungen sollten auf die schaffung eines europäischen rahmens für die bewertung von programmen zur behandlung chronischer krankheiten hinwirken, indem sie benchmarks und "optimale patientenpfade" für die holistische pflege festlegen, und die angemessene nutzung sowohl niedrigpreisiger als auch innovativer arzneimittel im behandlungsablauf definieren.
4.7 evropske vlade bi si morale prizadevati za vzpostavitev evropskega okvira za oceno programov za obvladovanje kroničnih bolezni, in sicer z določitvijo meril in najboljših načinov obravnave bolnikov za njihovo celovito oskrbo, ter za primerno uporabo tako nizkocenovnih kot inovativnih zdravil med oskrbovanjem bolnikov.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor