Şunu aradınız:: stahlunternehmen (Almanca - Slovence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Slovenian

Bilgi

German

stahlunternehmen

Slovenian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Slovence

Bilgi

Almanca

kohle- und stahlunternehmen auf.

Slovence

premogovni�kim družbam.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

10. dem stahlunternehmen salzgitter ag — stahl und technologie 8 waren aufgrund des

Slovence

navedeni zakon in spremembe, ki so sledile, je komisija odobrila na podlagi členov 87 es in 88 es.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ein einführer und ein stahlunternehmen zogen die entsprechende feststellung unter randnummer 138 der vorläufigen verordnung in zweifel.

Slovence

v ta pomislek začasne uredbe (uvodna izjava (138) začasne uredbe) sta podvomila uvoznik in jeklarska družba.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es handelt sich daher nicht um maßnahmen, die speziell und ausschließlich zugunsten der stahlunternehmen erlassen wurden.

Slovence

posledično torej nismo v okviru ukrepov, ki so posebno in izključno sprejeti v korist jeklarskih družb.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

im rahmen des europäischen umstrukturierungsprozesses des stahlsektors wurden in den 1980er jahren riesige summen staatlicher beihilfen in stahlunternehmen gepumpt.

Slovence

del prestrukturiranja v evropi v 80. letih so bile obsežne državne pomoči jeklarskim podjetjem.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ein teil der fertigungsarbeiten war vorher an ein stahlunternehmen in […] vergeben worden, das vorschiffssektionen für die rolandwerft produzierte.

Slovence

ladjedelnica rolandwerft je prej del proizvodnih del oddajala jeklarskemu podjetju v […], ki je zanjo izdelovalo sestavne elemente za ladijske premce.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

6.14 die massive privatisierung europäischer stahlunternehmen bei gleichzeitigen sehr strengen regelungen im bereich staatlicher beihilfen hat sich als erfolgsrezept erwiesen.

Slovence

6.14 množično lastninjenje evropskih jeklarskih podjetij in tudi uporaba zelo omejevalnih predpisov za državne pomoči sta bila uspešna.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

176 bis 179 des angefochtenen urteils auf die besonderen verpflichtungen eingegangen, die die kommission den stahlunternehmen auferlegte, um der krise im stahlsektor zu begegnen.

Slovence

sodi�če prve stopnje je nato v točkah od 176 do 179 izpodbijane sodbe poudarilo posebne obveznosti, naložene komisiji glede jeklarskih družb pri re�evanju krize v sektorju.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

in jedem falle schränkt das protokoll nicht die möglichkeit ein, tschechischen stahlunternehmen andere arten der beihilfe eg-rechtskonform zu gewähren.

Slovence

v vsakem primeru pa protokol ne omejuje možnosti dodeljevanja drugih vrst pomoči češkim jeklarskim družbam v skladu s pravnim redom skupnosti.

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die stahlunternehmen seien nicht verpflichtet, der kommission im rahmen des systems von erzeugungsquoten für stahl ihre geschäftsberichte oder jahresabschlüsse vorzulegen, so dass die kommission diese dokumente grundsätzlich auch nicht lesen müsse.

Slovence

komisija poudarja, da ji jeklarske družbe v okviru sistema proizvodnih kvot jekla niso dolžna sporočati svojih poslovnih poročil ali letnih obračunov, tako da teh dokumentov načeloma ni dolžna prebirati.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

3.5 private stahlunternehmen, die erheblich unter wettbewerbsverfälschungen durch den beihilfewettlauf zu leiden hatten, versuchten ab 1978 zunehmend erfolgreicher, dem subventionsverbot wieder geltung zu verschaffen.

Slovence

3.5 od leta 1978 naprej so bila zasebna jeklarska podjetja, ki so pred tem hudo trpela zaradi izkrivljanja konkurence kot posledice "tekmovanja za pomoč", vse bolj uspešna pri svojih poskusih, da znova vrnejo v veljavo prepoved dodeljevanja subvencij.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

mit ihrem klaren plädoyer für die beibehaltung der strengen regeln für staatliche beihilfen auch nach auslaufen des egks-vertrages haben die stahlunternehmen der union unterstrichen, dass sie die zeiten der subventionsmentalität und wettbewerbsverzerrungen für endgültig beendet sehen möchten.

Slovence

pri vložitvi izrecne prošnje za ohranitev strogih pravil, ki urejajo državno pomoč, tudi po izteku veljavnosti pogodbe espj, so podjetja za proizvodnjo jekla v eu poudarila, da želijo, da se obdobje subvencijske mentalitete in izkrivljanja konkurence obravnava kot končano enkrat za vselej.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(8) die tschechische republik beseitigt nach maßgabe des besitzstands bis zum beitritt die handelshemmnisse auf dem kohlemarkt, so dass tschechische stahlunternehmen kohle zu weltmarktpreisen beziehen können.

Slovence

(8) Češka do pristopa v skladu s pravnim redom unije odstrani trgovinske ovire na trgu premoga, kar omogoči češkim jeklarskim podjetjem dostop do premoga po mednarodnih tržnih cenah.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

in der vorliegenden rechtssache stellen die in rede stehenden beihilfen, wie dargelegt, eine individuelle beihilfe dar, die einem stahlunternehmen in anwendung einer zuvor von der kommission auf der grundlage des eg-vertrags genehmigten regelung gewährt worden war.

Slovence

opozarjam, da so zadevne pomoči v tej zadevi posamična pomoč, ki je bila dodeljena jeklarski družbi na podlagi sistema, ki ga je komisija predhodno odobrila na podlagi pogodbe es.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(117) die untersuchung ergab, dass einige stahlerzeuger nach wie vor einen gewissen anteil von magnesia-steinen selbst herstellen. es gibt jedoch keinerlei anzeichen dafür, dass diese praxis im laufe der zeit ausgeweitet worden wäre. da außerdem kein stahlunternehmen als hersteller von magnesia-steinen an der untersuchung mitarbeitete, ist davon auszugehen, dass dieser produktionssektor keine auswirkungen auf die wirtschaftliche lage des wirtschaftszweigs der gemeinschaft hatte.

Slovence

(117) med preiskavo je bilo ugotovljeno, da nekateri proizvajalci jekla nadaljujejo s proizvodnjo nekaterih magnezitnih opek. kljub temu nič ne kaže, da bi se ta praksa v tem obdobju okrepila. prav tako je bilo jasno, da ta proizvodni sektor ni imel nobenega učinka na gospodarski položaj industrije skupnosti, ker ni sodelovalo nobeno jeklarsko podjetje kot proizvajalec magnezitnih opek.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,981,403 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam