Şunu aradınız:: verkehrsvorschriften (Almanca - Slovence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Slovenian

Bilgi

German

verkehrsvorschriften

Slovenian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Slovence

Bilgi

Almanca

durchsetzung der verkehrsvorschriften......................................37

Slovence

izvrŠevanje prometne zakonodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

straßenverkehrssicherheit: neue smartphone-app informiert über verkehrsvorschriften in der eu

Slovence

varnost v cestnem prometu: nova aplikacija za pametne telefone z informacijami o cestnoprometnih predpisih v eu

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

kein urteil wegen schwerwiegender verstöße gegen verkehrsvorschriften ergangen ist;

Slovence

niso bili obsojeni zaradi storitve hudega kaznivega dejanja po posebni prevozni zakonodaji;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

-kein urteil wegen schwerwiegender verstöße gegen verkehrsvorschriften ergangen ist;

Slovence

-ni/niso bil(-e) obsojen(-e) zaradi storitve hudega kaznivega dejanja po posebni prevozni zakonodaji,

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

sie dürfte auch eine starke abschreckende wirkung entfalten und die einhaltung der verkehrsvorschriften im jeweiligen gastland fördern.

Slovence

ukrep naj bi imel tudi močan odvračalni učinek in voznike spodbujal k upoštevanju prometne zakonodaje, ki velja v državi gostiteljici.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die assoziierungsabkommen, die die eu mit mehreren partnerländern ausgehandelt hat, sehen eine weitere angleichung der verkehrsvorschriften vor.

Slovence

pridružitveni sporazumi, o katerih se je eu dogovorila z več partnerskimi državami, zajemajo večje regulativno zbliževanje na področju prometa.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(4) dieser rahmenbeschluss soll auch die wegen zuwiderhandlungen gegen die verkehrsvorschriften verhängten geldstrafen und geldbußen erfassen.

Slovence

(4) ta okvirni sklep mora zajemati tudi denarne kazni, izrečene za prekrške v cestnem prometu.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

gewährleistung einer schrittweisen annäherung der verkehrsvorschriften an den gemeinschaftlichen besitzstand, vor allem im hinblick auf technische und sicherheitsnormen, soziale standards und marktliberalisierung.

Slovence

zagotoviti postopno približevanje zakonodaje pravnemu redu skupnosti na področju prometa, zlasti glede tehničnih in varnostnih standardov, socialnih standardov in liberalizacije trga.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

j) ganz besondere aufmerksamkeit muss der wirksamen durchsetzung der verkehrsvorschriften, der Überwachung ihrer einhaltung und der bestrafung von verstößen gewidmet werden.

Slovence

j) posebno pozornost bo treba posvetiti učinkoviti uporabi prometnih pravil, spremljanju njihovega upoštevanja in kaznim za prekrške.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die lokalen und regionalen gebietskörperschaften spielen eine wichtige rolle bei der planung der grundlegenden infrastruktur, der anwendung der einschlägigen verkehrsvorschriften auf lokaler und regionaler ebene und der bereitstellung eines angemessenen rechtsrahmens.

Slovence

lokalne in regionalne oblasti imajo pomembno vlogo pri načrtovanju osnovne prometne infrastrukture, izvajanju prometne zakonodaje na lokalni in regionalni ravni ter zagotavljanju ustreznega pravnega okvira.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

mit dieser maßnahme zur erhöhung der straßenverkehrssicherheit wird auch der straffreiheit ausländischer fahrer ein ende gesetzt, die als ungerecht gegenüber einheimischen fahrern empfunden wird und die akzeptanz für die durchsetzung der verkehrsvorschriften stark mindert.

Slovence

ta ukrep za večjo varnost v cestnem prometu bo tudi preprečil nekaznovanost tujih voznikov, ki trenutno daje občutek nepravičnosti do voznikov rezidentov in zelo slabo vpliva na javno sprejemanje izvrševanja predpisov.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

3.3.3 in dem abkommen werden nur wenige verkehrsvorschriften festgelegt, und abgesehen von den regelungen betreffend die vorsichtsmaßnahmen an kreuzungen sowie die vorfahrt und beleuchtung enthält es keine größeren neuerungen.

Slovence

3.3.3 konvencija vsebuje zelo malo prometnih pravil in od drugih področij zajema samo previdnostne ukrepe, ki jih je treba upoštevati pri srečanju vozil, prednost na cesti in uporabo luči.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

sch/com-ex (99) 11 rev 2 (Übereinkommen über die zusammenarbeit in verfahren wegen zuwiderhandlungen gegen verkehrsvorschriften);

Slovence

sch/com-ex (99) 11 rev 2 (sporazum o sodelovanju v postopkih v zvezi s cestnoprometnimi prekrški);

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

e) die schaffung eines systems für die mitteilung von auskünften über die inhaber von internationalen zulassungsscheinen oder internationalen führerscheinen, wenn deren kraftfahrzeug an einem schweren unfall beteiligt war oder sie sich einer zuwiderhandlung gegen nationale verkehrsvorschriften schuldig gemacht haben.

Slovence

e) vzpostaviti sistem za izmenjavo podatkov o voznikih, ki imajo mednarodna potrdila in dovoljenja ter so bili vpleteni v hujše nezgode ali so kršili domače pravne določbe o cestnem prometu.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(2) unbeschadet einer etwaigen strafrechtlichen verfolgung kann der aufnahmemitgliedstaat gegen einen nichtansässigen verkehrsunternehmer, der anläßlich einer kabotagebeförderung in seinem hoheitsgebiet gegen diese verordnung oder gegen gemeinschaftliche oder einzelstaatliche verkehrsvorschriften verstoßen hat, sanktionen verhängen.

Slovence

2. brez poseganja v kazenski pregon lahko država članica gostiteljica predpiše kazni za prevoznike nerezidente, ki so med kabotažo kršili to uredbo ali predpise skupnosti ali nacionalne predpise o prevozih na njenem ozemlju.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,514,009 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam