Şunu aradınız:: herzubringen (Almanca - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Serbian

Bilgi

German

herzubringen

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Sırpça

Bilgi

Almanca

und aaron soll den farren, sein sündopfer, herzubringen, daß er sich und sein haus versöhne,

Sırpça

i neka prinese aron junca svog na žrtvu za greh i oèisti sebe i dom svoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und sollst es in einen korb legen und in dem korbe herzubringen samt dem farren und den zwei widdern.

Sırpça

i metni ih u jednu kotaricu, i prinesi ih u kotarici s teletom i s dva ovna.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und wenn er vollbracht hat das versöhnen des heiligtums und der hütte des stifts und des altars, so soll er den lebendigen bock herzubringen.

Sırpça

a kad oèisti svetinju i šator od sastanka i oltar, tada neka dovede jarca živog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und will sie herzubringen, daß sie zu jerusalem wohnen; und sie sollen mein volk sein, und ich will ihr gott sein in wahrheit und gerechtigkeit.

Sırpça

i dovešæu ih, i oni æe nastavati usred jerusalima, i biæe mi narod i ja æu im biti bog, istinom i pravdom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich will euch leute herzubringen, mein volk israel, die werden dich besitzen; und sollst ihr erbteil sein und sollst sie nicht mehr ohne erben machen.

Sırpça

i dovešæu k vama ljude, narod svoj izrailja, i naslediæe vas, i biæete im nasledstvo, i neæete ih više zatirati.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er soll's aber mit seiner hand herzubringen zum opfer des herrn; nämlich das fett soll er bringen samt der brust, daß sie ein webeopfer werden vor dem herrn.

Sırpça

svojim rukama neka donese šta se sažiže gospodu, salo s grudima neka donese, i grudi neka se obrnu tamo i amo na žrtvu pred gospodom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und er soll das junge rind schlachten vor dem herrn; und die priester, aarons söhne, sollen das blut herzubringen und auf den altar umhersprengen, der vor der tür der hütte des stifts ist.

Sırpça

i neka zakolje tele pred gospodom, i neka sinovi aronovi sveštenici prinesu krv, i pokrope oltar krvlju odozgo unaokolo, koji je pred vratima šatora od sastanka.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die inseln harren auf mich und die schiffe im meer von längsther, daß sie deine kinder von ferne herzubringen samt ihrem silber und gold, dem namen des herrn, deines gottes, und dem heiligen in israel, der dich herrlich gemacht hat.

Sırpça

ostrva æe me èekati i prve ladje tarsiske, da dovezu sinove tvoje iz daleka, i s njima srebro njihovo i zlato njihovo, imenu gospoda boga tvog i sveca izrailjevog, jer te proslavi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und sie werden alle eure brüder aus allen heiden herzubringen, dem herr zum speisopfer, auf rossen und wagen, auf sänften, auf maultieren und dromedaren gen jerusalem, zu meinem heiligen berge, spricht der herr, gleichwie die kinder israel speisopfer in reinem gefäß bringen zum hause des herrn.

Sırpça

i svu æe braæu vašu iz svih naroda dovesti gospodu na dar na konjima i na kolima i na nosilima i na mazgama i na kamilama ka svetoj gori mojoj u jerusalim, veli gospod, kao što prinose sinovi izrailjevi dar u èistom sudu u dom gospodnji.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,600,620 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam