Şunu aradınız:: anzubeten (Almanca - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Tajik

Bilgi

German

anzubeten

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Tacik

Bilgi

Almanca

er sagte: «seht ihr wohl das, was ihr anzubeten pflegtet,

Tacik

Гуфт: Оё медонед, ки чӣ мепарастидаед

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

willst du uns verwehren, das anzubeten, was unsere väter anbeteten?

Tacik

Оё моро аз парастиши он чӣ падаронамон мепарастиданд, бозмедорӣ?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dann wird zu ihnen gesprochen: "wo sind nun jene, die ihr anzubeten pflegtet

Tacik

Он гоҳ ба онҳо гуфта шавад: «Он шарикон, ки барои Худо мегирифтед, куҷо ҳастанд?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

und es wird zu ihnen gesagt: «wo ist denn das, was ihr anzubeten pflegtet

Tacik

Ба онҳо гӯянд: Чизҳое, ки ба ҷои Худои якто мепарастидед, куҷоянд?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie sagten: "wir werden keineswegs aufhören, es anzubeten, bis moses zu uns zurückkehrt."

Tacik

Гуфтанд; «Мо ҳамеша ба парастиши ӯ менишинем, то Мӯсо ба назди мо бозгардад».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

und damals sprach abraham: "mein herr, mache diese stadt zu einer stätte des friedens und bewahre mich und meine kinder davor, die götzen anzubeten

Tacik

Ва Иброҳим гуфт: «Эй Парвардигори ман, ин сарзаминро тинҷ гардон ва марову фарзандонамро аз парастиши бутон дур бидор.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

sie haben sich ihre schriftgelehrten und mönche zu herren genommen außer allah; und den messias, den sohn der maria. und doch war ihnen geboten worden, allein den einzigen gott anzubeten.

Tacik

Олимону обидони хеш ва Масеҳ — писари Марямро ба ҷои Оллоҳ ба худоӣ гирифтанд ва ҳол он, ки маъмур буданд, ки танҳо як худоро бипарастанд, ки ҳеҷ худое ҷуз Ӯ нест.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der messias wird es niemals verschmähen, diener allahs zu sein; ebenso nicht die (allah) nahestehenden engel; und wer es verschmäht, ihn anzubeten, und sich dazu zu erhaben fühlt so wird er sie alle zu sich versammeln.

Tacik

Масеҳ нанг надошт, ки яке аз бандагони Худо бошад ва малоикаи муқарраб низ нанг надоранд. Ҳар кӣ аз парастиши Худованд рӯй гардонад, ва саркашӣ кунад, бидонад, ки Худо ҳамаро дар назди худ маҳшур (ҳамсӯҳбат) хоҳад сохт.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,727,541,031 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam