İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hatte er denn zugang zum verborgenen oder hat er vom allerbarmer ein versprechen entgegengenommen?
Оё аз ғайб огоҳӣ доптт, ё аз Худои раҳмон паймон гирифта буд?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hat er etwa einblick in das verborgene gewonnen, oder hat er vom allerbarmer eine verpflichtung entgegengenommen?
Оё аз ғайб огоҳӣ доптт, ё аз Худои раҳмон паймон гирифта буд?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gewiß, bereits haben wir das gelöbnis der kinder israils entgegengenommen und ihnen gesandte entsandt.
Мо аз банӣ-Исроил паймон гирифтем ва паёмбароне барояшон фиристодем.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wie könnt ihr es nehmen, wo ihr bereits zueinander eingegangen seid und wo sie von euch eine feste verpflichtung entgegengenommen haben?
Ва чӣ гуна он молро бозпас мегиред ва ҳол он ки ҳар як аз шумо аз дигаре баҳраманд шудааст ва занон аз шумо паймоне устувор гирифтаанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sag: "habt ihr etwa ein versprechen von allah entgegengenommen? so bricht allah gewiß sein versprechen nicht.
Бигӯ: «Оё бо Худо чунин паймоне бастаед, то ӯ хилофи паймони худ накунад?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wurde nicht von ihnen die verpflichtung des buches entgegengenommen, sie sollen über gott nur die wahrheit sagen? sie haben doch das, was darin steht, erforscht.
Оё аз онҳо паймон нагирифтаанд, ки дар бораи Худо ҷуз ба ростӣ сухан нагӯянд, ҳол он ки он чӣ дар-он китоб омада буд, хонда буданд?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
warum wollt ihr denn nicht an gott glauben, wo doch der gesandte euch dazu aufruft, an euren herrn zu glauben, und wo er eure verpflichtungen entgegengenommen hat, so ihr gläubig seid?
Чист шуморо, ки ба Худо имон намеоваред ва ҳол он ки паёмбар шуморо даъват мекунад, ки ба Парвардигоратон имон биёваред ва агар бовар доред, аз шумо паймон гирифтааст?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wurde von ihnen etwa nicht das gelöbnis der schrift entgegengenommen, daß sie im namen allahs nichts außer der wahrheit sagen?! und sie haben in ihr (der schrift) studiert.
Оё аз онҳо паймон нагирифтаанд, ки дар бораи Худо ҷуз ба ростӣ сухан нагӯянд, ҳол он ки он чӣ дар-он китоб омада буд, хонда буданд?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
als sie an ihm jede hoffnung verloren hatten, gingen sie zu einem vertraulichen gespräch unter sich. der Älteste von ihnen sagte: «wißt ihr nicht, daß euer vater von euch ein verbindliches versprechen vor gott entgegengenommen hat, und daß ihr zuvor eure pflicht in bezug auf josef nicht erfüllt habt?
Чун аз ӯ ноумед шуданд, барои машварат ба каноре рафтанд ва бузургтаринашон гуфт: «Оё намедонед, ки падаратон аз шумо ба номи Худо паймон гирифта ва пеш аз ин низ дар ҳаққи Юсуф кӯтоҳӣ кардаед?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: