Şunu aradınız:: übrigblieb (Almanca - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Tagalog

Bilgi

German

übrigblieb

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Tagalogca

Bilgi

Almanca

und sie aßen alle und wurden satt und hoben auf, was übrigblieb von brocken, zwölf körbe voll.

Tagalogca

at nagsikain silang lahat, at nangabusog: at kanilang pinulot ang lumabis na pinagputolputol, na labingdalawang bakol na puno.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da ward der herr sehr zornig über israel und tat sie von seinem angesicht, daß nichts übrigblieb denn der stamm juda allein.

Tagalogca

kaya't ang panginoon ay totoong nagalit sa israel, at inalis sila sa kaniyang paningin: walang naiwan kundi ang lipi ni juda lamang.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und sie aßen und wurden alle satt; und wurden aufgehoben, was ihnen übrigblieb von brocken, zwölf körbe.

Tagalogca

at sila'y nagsikain, at nangabusog ang lahat: at ang lumabis sa kanila na mga pinagputolputol ay pinulot na labingdalawang bakol.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

barak aber jagte nach den wagen und dem heer bis gen haroseth der heiden. und alles heer siseras fiel vor der schärfe des schwerts, daß nicht einer übrigblieb.

Tagalogca

nguni't hinabol ni barac ang mga karo, at ang hukbo, hanggang sa haroseth ng mga bansa: at ang buong hukbo ni sisara ay nahulog sa talim ng tabak; walang lalaking nalabi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da wendete der herr den wind, also daß er sehr stark aus westen ging und hob die heuschrecken auf und warf sie ins schilfmeer, daß nicht eine übrigblieb an allen orten Ägyptens.

Tagalogca

at pinapagbalik ng panginoon ang isang napakalakas na hanging kalunuran, na siyang nagpaitaas sa mga balang, at tumangay ng mga yaon sa dagat na mapula; walang natira kahit isang balang sa buong hangganan ng egipto.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

also gab der herr, unser gott, auch den könig og von basan in unsre hände mit allem seinem volk, daß wir ihn schlugen, bis daß ihm nichts übrigblieb.

Tagalogca

gayon din ibinigay ng panginoon nating dios sa ating kamay si og, na hari sa basan, at ang buong bayan niya; at ating sinaktan siya hanggang sa walang natira sa kaniya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

8:27 und der herr tat, wie mose gesagt hatte, und schaffte das ungeziefer weg von pharao, von seinen knechten und von seinem volk, daß nicht eines übrigblieb.

Tagalogca

at ginawa ng panginoon ang ayon sa salita ni moises; at inialis niya ang mga pulupulutong na langaw kay faraon, sa kaniyang mga lingkod, at sa kaniyang bayan; na walang natira kahit isa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und der herr gab sie in die hände israels, und schlugen sie und jagten sie bis gen groß-sidon und bis an die warmen wasser und bis an die ebene mizpa gegen morgen und schlugen sie, bis daß niemand unter ihnen übrigblieb.

Tagalogca

at ibinigay sila ng panginoon sa kamay ng israel, at sinaktan nila, at hinabol nila sila hanggang sa malaking sidon, at hanggang sa misrephoth-maim, at hanggang sa libis ng mizpa, sa dakong silanganan; at sinaktan nila sila hanggang sa wala silang iniwan sa kanila nalabi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und sie zogen herauf und brachen ein in juda und führten weg alle habe, die vorhanden war im hause des königs, dazu seine söhne und seine weiber, daß ihm kein sohn übrigblieb, außer joahas, sein jüngster sohn.

Tagalogca

at sila'y nagsiahon laban sa juda, at nagpumilit doon, at dinala ang lahat na pag-aari na nasumpungan sa bahay ng hari, at pati ang mga anak niya, at ang mga asawa niya; na anopa't walang naiwang anak sa kaniya, liban si joachaz na bunso sa kaniyang mga anak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die ihm übrigblieben, wird die seuche ins grab bringen; und seine witwen werden nicht weinen.

Tagalogca

yaong nangaiwan sa kaniya ay mangalilibing sa kamatayan, at ang kaniyang mga bao ay hindi magsisipanaghoy.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,738,618 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam