Şunu aradınız:: barmherzig (Almanca - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Tagalog

Bilgi

German

barmherzig

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Tagalogca

Bilgi

Almanca

darum seid barmherzig, wie auch euer vater barmherzig ist.

Tagalogca

magmaawain kayo, gaya naman ng inyong ama na maawain.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

barmherzig und gnädig ist der herr, geduldig und von großer güte.

Tagalogca

ang panginoon ay puspos ng kahabagan at mapagbiyaya, banayad sa pagkagalit at sagana sa kagandahang-loob.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er ist allezeit barmherzig und leihet gerne, und sein same wird gesegnet sein.

Tagalogca

lahat ng araw ay nahahabag, at nagpapahiram; at ang kaniyang lahi ay pinagpapala.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

endlich aber seid allesamt gleichgesinnt, mitleidig, brüderlich, barmherzig, freundlich.

Tagalogca

katapustapusan, kayong lahat ay mangagkaisang akala, madamayin, mangagibigang tulad sa magkakapatid, mga mahabagin, mga mapagkumbabang pagiisip:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der gottlose borgt und bezahlt nicht; der gerechte aber ist barmherzig und gibt.

Tagalogca

ang masama ay humihiram, at hindi nagsasauli: nguni't ang matuwid ay nahahabag, at nagbibigay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

du aber, herr, gott, bist barmherzig und gnädig, geduldig und von großer güte und treue.

Tagalogca

nguni't ikaw, oh panginoon, ay dios na puspos ng kahabagan at mapagbiyaya, banayad sa pagkagalit, at sagana sa kagandahang-loob at katotohanan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er aber war barmherzig und vergab die missetat und vertilgte sie nicht und wandte oft seinen zorn ab und ließ nicht seinen ganzen zorn gehen.

Tagalogca

nguni't siya, palibhasa'y puspos ng kaawaan, ay pinatawad ang kanilang kasamaan at hindi sila nilipol: oo, madalas na inihiwalay ang kaniyang galit, at hindi pinukaw ang buo niyang poot.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

daher mußte er in allen dingen seinen brüdern gleich werden, auf daß er barmherzig würde und ein treuer hoherpriester vor gott, zu versöhnen die sünden des volks.

Tagalogca

kaya't nararapat sa kaniya na sa lahat ng mga bagay ay matulad sa kaniyang mga kapatid, upang maging isang dakilang saserdoteng maawain at tapat sa mga bagay na nauukol sa dios, upang gumawa ng pangpalubag-loob patungkol sa mga kasalanan ng bayan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und der herr ging vor seinem angesicht vorüber und rief: herr, herr, gott, barmherzig und gnädig und geduldig und von großer gnade und treue!

Tagalogca

at ang panginoo'y nagdaan sa harap niya, na itinanyag, ang panginoon, ang panginoong dios na puspos ng kahabagan at mapagkaloob, banayad sa pagkagalit, at sagana sa kaawaan at katotohanan;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wo ist solch ein gott, wie du bist, der die sünde vergibt und erläßt die missetat den übrigen seines erbteils, der seinen zorn nicht ewiglich behält! denn er ist barmherzig.

Tagalogca

sino ang dios na gaya mo, na nagpapatawad ng kasamaan, at pinalalagpas ang pagsalansang ng nalabi sa kaniyang mana? hindi niya pinipigil ang kaniyang galit ng magpakailan man, sapagka't siya'y nalulugod sa kagandahang-loob.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

siehe, wir preisen selig, die erduldet haben. die geduld hiobs habt ihr gehört, und das ende des herrn habt ihr gesehen; denn der herr ist barmherzig und ein erbarmer.

Tagalogca

narito, tinatawag nating mapapalad ang nangagtiis: inyong nabalitaan ang pagtitiis ni job, at inyong nakita ang pinapangyari ng panginoon, kung gaano ang lubos na pagkahabag at ang pagkamaawain ng panginoon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

zerreißet eure herzen und nicht eure kleider, und bekehret euch zu dem herrn, eurem gott! denn er ist gnädig, barmherzig, geduldig und von großer güte, und ihn reut bald der strafe.

Tagalogca

at papagdalamhatiin ninyo ang inyong puso, at hindi ang mga damit ang inyong hapakin, at kayo'y magsipanumbalik sa panginoon ninyong dios; sapagka't siya'y maawain at puspos ng kahabagan, banayad sa pagkagalit, at sagana sa kagandahang-loob, at nagsisisi siya sa kasamaan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber nach deiner großen barmherzigkeit hast du es nicht gar aus mit ihnen gemacht noch sie verlassen; denn du bist ein gnädiger und barmherziger gott.

Tagalogca

gayon ma'y sa iyong masaganang mga kaawaan ay hindi mo lubos na niwakasan sila, o pinabayaan man sila; sapagka't ikaw ay mapagbiyaya at maawaing dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,759,432,574 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam