İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wenn menschen wider dich wüten, bist du auch noch gerüstet.
tunay na pupurihin ka ng poot ng tao: ang nalabi sa poot ay ibibigkis mo sa iyo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die stangen sollst du auch von akazienholz machen und mit gold überziehen.
at ang iyong gagawing mga pingga ay kahoy na akasia, at iyong babalutin ng ginto.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die kinder merari nach ihren geschlechtern und vaterhäusern sollst du auch ordnen,
tungkol sa mga anak ni merari, ay bibilangin mo sila ayon sa kanilang mga angkan, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aaron und seine söhne sollst du auch salben und sie mir zu priestern weihen.
at iyong papahiran ng langis si aaron at ang kaniyang mga anak, at iyong papagbabanalin sila, upang sila'y mangasiwa sa akin sa katungkulang saserdote.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich sage dir wahrlich: du wirst nicht von dannen herauskommen, bis du auch den letzten heller bezahlest.
katotohanang sinasabi ko sa iyo, hindi ka aalis doon sa anomang paraan, hanggang hindi mo mapagbayaran ang katapustapusang beles.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
führe ich gen himmel, so bist du da. bettete ich mir in die hölle, siehe, so bist du auch da.
kung sumampa ako sa langit, nandiyan ka: kung gawin ko ang aking higaan sa sheol, narito, ikaw ay nandoon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so nimm einen pfriemen und bohre ihm durch sein ohr an der tür und laß ihn ewiglich dein knecht sein. mit deiner magd sollst du auch also tun.
at kukuha ka nga ng isang pangbutas at ibutas mo sa kaniyang tainga sa pintuan, at siya'y magiging iyong alipin magpakailan man. at sa iyong aliping babae man ay gayon din ang iyong gagawin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
also sollst du auch tun am siebenten tage des monats wegen derer, die geirrt haben oder weggeführt worden sind, daß ihr das haus entsündigt.
at gayon ang iyong gagawin sa ikapitong araw ng buwan para sa bawa't nagkakamali, at sa bawa't walang malay: gayon ninyo lilinisin ang bahay.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da traten seine jünger zu ihm und sprachen: weißt du auch, daß sich die pharisäer ärgerten, da sie das wort hörten?
nang magkagayo'y nagsilapit ang mga alagad, at sa kaniya'y sinabi, nalalaman mo bagang nangagdamdam ang mga fariseo, pagkarinig nila ng pananalitang ito?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da lief philippus hinzu und hörte, daß er den propheten jesaja las, und sprach: verstehst du auch, was du liesest?
at tumakbo si felipeng patungo sa kaniya, at napakinggan niyang binabasa si isaias na propeta, at sinabi, nauunawa mo baga ang binabasa mo?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
darum daß du dich auf deine gebäude verläßt und auf deine schätze, sollst du auch gewonnen werden; und kamos muß hinaus gefangen wegziehen samt seinen priestern und fürsten.
sapagka't yamang ikaw ay tumiwala sa iyong mga gawa at sa iyong mga kayamanan, ikaw man ay makukuha: at si chemos ay papasok sa pagkabihag, ang kaniyang mga saserdote at ang kaniyang mga prinsipe na magkakasama.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
darum daß du falsche gesichte dir sagen läßt und lügen weissagen, damit du auch hingegeben wirst unter die erschlagenen gottlosen, welchen ihr tag kam, da die missetat zum ende gekommen war.
samantalang sila'y nangakakakita sa iyo ng walang kabuluhan, samantalang sila'y nanganghuhula sa iyo ng mga kabulaanan, upang ipasan ka sa mga leeg ng masama na sinugatan ng ikamamatay, na ang kaarawan ay dumating, sa panahon ng parusang pinaka wakas.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
22:29 so sollst du auch tun mit deinem ochsen und schafe. sieben tage laß es bei seiner mutter sein, am achten tag sollst du mir's geben.
gayon din ang gagawin mo sa iyong mga baka, at sa iyong mga tupa: pitong araw na mapapa sa kaniyang ina; sa ikawalong araw ay ibibigay mo sa akin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da sprach der könig zu ihr: was ist dir, esther, königin? und was forderst du? auch die hälfte des königreichs soll dir gegeben werden.
nang magkagayo'y sinabi ng hari sa kaniya, anong ibig mo, reina esther? at ano ang iyong hiling? mabibigay sa iyo kahit kalahati ng kaharian.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
darum schau die güte und den ernst gottes: den ernst an denen, die gefallen sind, die güte aber an dir, sofern du an der güte bleibst; sonst wirst du auch abgehauen werden.
masdan mo nga ang kabutihan at ang kabagsikan ng dios: ang kabagsikan ay sa nangahulog, datapuwa't ang kabutihan ng dios ay sa iyo, kung mamamalagi ka sa kaniyang kabutihan: sa ibang paraan ay ikaw man ay puputulin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
23:8 den edomiter sollst du nicht für eine greuel halten; er ist dein bruder. den Ägypter sollst du auch nicht für einen greuel halten; denn du bist ein fremdling in seinem lande gewesen.
huwag mong kasusuklaman ang idumeo; sapagka't siya'y iyong kapatid: huwag mong kasusuklaman ang taga egipto; sapagka't ikaw ay nakipamayan sa kaniyang lupain.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.