Şunu aradınız:: verstehen (Almanca - Tagalogca)

Almanca

Çeviri

verstehen

Çeviri

Tagalogca

Çeviri
Çeviri

Metinleri, belgeleri ve sesleri Lara ile anında çevirin

Şimdi çevir

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Tagalogca

Bilgi

Almanca

alsdann wirst du die furcht des herrn verstehen und gottes erkenntnis finden.

Tagalogca

kung magkagayo'y iyong mauunawa ang pagkatakot sa panginoon, at masusumpungan mo ang kaalaman ng dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

alsdann wirst du verstehen gerechtigkeit und recht und frömmigkeit und allen guten weg.

Tagalogca

kung magkagayo'y mauunawa mo ang katuwiran at ang kahatulan, at ang karampatan, oo, bawa't mabuting landas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die großen sind nicht immer die weisesten, und die alten verstehen nicht das recht.

Tagalogca

hindi ang dakila ang siyang pantas, ni ang matanda man ang siyang nakakaunawa ng kahatulan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wollen der schrift meister sein, und verstehen nicht, was sie sagen oder was sie setzen.

Tagalogca

na nagsisipagnasang maging mga guro ng kautusan, bagaman di nila natatalastas kahit ang kanilang sinasabi, kahit ang kanilang buong tiwalang pinatutunayan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie sind alle gerade denen, die sie verstehen, und richtig denen, die es annehmen wollen.

Tagalogca

pawang malilinaw sa kaniya na nakakaunawa, at matuwid sa kanila na nangakakasumpong ng kaalaman.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dem aber, der überschwenglich tun kann über alles, das wir bitten oder verstehen, nach der kraft, die da in uns wirkt,

Tagalogca

ngayon sa makapangyarihang gumawa ng lubhang sagana ng higit sa lahat ng ating hinihingi o iniisip, ayon sa kapangyarihang gumagawa sa atin,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie wissen nichts und verstehen nichts; denn sie sind verblendet, daß ihre augen nicht sehen und ihre herzen nicht merken können,

Tagalogca

hindi sila mangakakaalam, o nagsisigunita man: sapagka't ipinikit niya ang kanilang mga mata, upang sila'y huwag mangakakita; at ang kanilang mga puso, upang huwag silang mangakaunawa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

unsre väter in Ägypten wollten deine wunder nicht verstehen; sie gedachten nicht an deine große güte und waren ungehorsam am meer, am schilfmeer.

Tagalogca

hindi naunawa ng aming mga magulang ang iyong mga kababalaghan sa egipto; hindi nila inalaala ang karamihan ng iyong mga kagandahang-loob, kundi naging mapanghimagsik sa dagat, sa makatuwid baga'y sa dagat na mapula.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

darum rede ich zu ihnen durch gleichnisse. denn mit sehenden augen sehen sie nicht, und mit hörenden ohren hören sie nicht; denn sie verstehen es nicht.

Tagalogca

kaya't sila'y pinagsasalitaan ko sa mga talinghaga; sapagka't nagsisitingin ay hindi sila nangakakakita, at nangakikinig ay hindi sila nangakakarinig, ni hindi sila nangakakaunawa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

denn wir wagen uns nicht unter die zu rechnen oder zu zählen, so sich selbst loben, aber dieweil sie an sich selbst messen und halten allein von sich selbst, verstehen sie nichts.

Tagalogca

sapagka't hindi kami nangagmamatapang na makibilang o makitulad sa mga ilan doon sa mga nagmamapuri sa kanilang sarili: nguni't sila na sinusukat ang kanilang sarili sa kanila rin, at kanilang itinutulad ang sarili sa kanila rin ay mga walang unawa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

auf daß sie es mit sehenden augen sehen, und doch nicht erkennen, und mit hörenden ohren hören, und doch nicht verstehen, auf daß sie sich nicht dermaleinst bekehren und ihre sünden ihnen vergeben werden.

Tagalogca

upang kung magsitingin sila'y mangakakita, at huwag mamalas; at kung mangakinig sila'y mangakarinig, at huwag mangakaunawa; baka sakaling sila'y mangagbalikloob, at patawarin sila.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber eljakim und sebna und joah sprachen zum erzschenken: rede doch mit deinen knechten auf syrisch, denn wir verstehen es wohl, und rede nicht auf jüdisch mit uns vor den ohren des volkes, das auf der mauer ist.

Tagalogca

nang magkagayo'y sinabi ni eliacim, at ni sebna at ni joah kay rabsaces, isinasamo ko sa iyo na ikaw ay magsalita sa iyong mga lingkod sa wikang siria: sapagka't aming naiintindihan: at huwag kang magsalita sa amin sa wikang judio, sa mga pakinig ng bayan na nasa kuta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das verstehe ich nicht und der translator auch nicht. ich rede english.

Tagalogca

tang ino mo

Son Güncelleme: 2021-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,913,936,557 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam