İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
so soll er aus dem hause zur tür herausgehen und das haus sieben tage verschließen.
แล้วปุโรหิตจะออกจากเรือนไปอยู่ที่ประตูเรือนแล้วปิดเรือนเสียเจ็ดวั
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
soll er sich scheren, doch daß er den grind nicht beschere; und soll ihn der priester abermals sieben tage verschließen.
ก็ให้คนนั้นโกนผมเสีย แต่อย่าโกนตรงบริเวณที่คัน ให้ปุโรหิตกักตัวบุคคลที่เป็นโรคคันนั้นไว้อีกเจ็ดวั
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sieht aber der priester, daß der grind nicht tiefer anzusehen ist denn die andere haut und das haar nicht dunkel ist, soll er denselben sieben tage verschließen.
และถ้าปุโรหิตตรวจดูโรคคันนั้น และดูเถิด เป็นไม่ลึกกว่าผิวหนัง และไม่มีผมดำอยู่ในบริเวณนั้น ให้ปุโรหิตกักตัวบุคคลที่เป็นโรคคันนั้นไว้เจ็ดวั
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da aber saneballat und tobia und die araber und ammoniter und asdoditer hörten, daß die mauern zu jerusalem zugemacht wurden und daß sie die lücken hatten angefangen zu verschließen, wurden sie sehr zornig
แต่ต่อมาเมื่อสันบาลลัทและโทบีอาห์ กับชาวอาระเบีย และคนอัมโมน และชาวอัศโดดได้ยินว่า การซ่อมแซมกำแพงเยรูซาเล็มนั้นกำลังคืบหน้าต่อไป และกำลังปิดช่องโหว่ต่างๆ เขาทั้งหลายก็โกรธมา
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wenn aber etwas eiterweiß ist an der haut des fleisches, und doch das ansehen der haut nicht tiefer denn die andere haut des fleisches und die haare nicht in weiß verwandelt sind, so soll der priester ihn verschließen sieben tage
ถ้าผิวหนังตรงที่ด่างขึ้นนั้นขาว และปรากฏว่ากินไม่ลึกไปกว่าผิวหนัง และขนในบริเวณนั้นก็ไม่เปลี่ยนเป็นสีขาว ให้ปุโรหิตกักตัวผู้ป่วยไว้เจ็ดวั
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sieht aber der priester und findet, daß die haare am brandmal nicht in weiß verwandelt und es nicht tiefer ist denn die andere haut und ist dazu verschwunden, soll er ihn sieben tage verschließen;
แต่ถ้าปุโรหิตตรวจดู และดูเถิด ขนในที่ด่างขึ้นนั้นไม่เปลี่ยนเป็นสีขาว และเป็นไม่ลึกกว่าผิวหนัง แต่จาง ให้ปุโรหิตกักตัวเขาไว้เจ็ดวั
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sollte ich das kind lassen die mutter brechen und nicht auch lassen geboren werden? spricht der herr. sollte ich, der gebären läßt, verschließen? spricht dein gott.
เราจะนำมาถึงกำหนดคลอด แล้วจะไม่ให้คลอดหรือ" พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ "เราผู้เป็นเหตุให้คลอด จะปิดครรภ์หรือ" พระเจ้าของท่านตรัสดังนี
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
gewiß nun, sie verschließen ihre brust, um sich vor ihm zu verstecken. doch siehe, wenn sie sich auch mit ihren gewändern bedecken, weiß er, was sie verbergen und was sie offenbaren. wahrlich, er weiß wohl, was in den herzen gehegt wird.
พึงรู้เถิด แท้จริงพวกเขาปกปิดความลับในทรวงอกของพวกเขา เพื่อพวกเขาจะซ่อนความความเป็นศัตรูจากพระองค์ พึงรู้เถิด ขณะที่พวกเขาเอาเสื้อผ้าของพวกเขาปกคลุมตัวนั้น พระองค์ทรงรู้สิ่งที่พวกเขาปกปิด และสิ่งที่พวกเขาเปิดเผยแท้จริงพระองค์เป็นผู้ทรงรอบรู้สิ่งที่อยู่ในทรวงอก
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: