Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
und hatten panzer wie eiserne panzer, und das rasseln ihrer flügel wie das rasseln an den wagen vieler rosse, die in den krieg laufen;
і мали бронї (панцирі), наче бронї залїзні; а шум крил їх, наче шум возів, коли багато коней біжить на війну.
und also sah ich die rosse im gesicht und die daraufsaßen, daß sie hatten feurige und bläuliche und schwefelige panzer; und die häupter der rosse waren wie die häupter der löwen, und aus ihrem munde ging feuer und rauch und schwefel.
І так бачив я конї у впдїнню, а ті, що сидїли на них, мали бронї огняні і гияцинтові і сїрчані, а голови коней, як голови левів, а з рогів їх виходить огонь, і дим, і сїрка.
er stellte fest, dass ein land zweierlei benötigt, bevor es kriegführen kann: eisen für die produktion von stahl(um panzer, kanonen, bomben usw. herzustellen)und kohle, um energie für fabriken und eisenbahnen zur verfügung zu haben.
Він розумів, що для того, щоброзпочати війну, країні необхідні дві речі:по-перше, залізо для виготовлення сталі,необхідної для виробництва танків, зброї,бомб тощо; по-друге, вугілля для забезпечення енергією заводів та потягів.