İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wir erweisen uns gefälligkeiten.
nên có thể giúp đỡ lẫn nhau
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erweisen sie uns die ehre?
anh cắt món gà tây nhé?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die reiter erweisen ihr ehre.
những kỵ mã đó đang làm phúc cho họ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erweisen sie mir denselben gefallen.
tôi cũng muốn trò chuyện lâu.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alles wird sich als gefälscht erweisen.
phải, lấy hồ sơ và ghi báo cáo.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das könnte sich... als schwierig erweisen.
Điều này chứng tỏ thật... khó khăn.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber ihr müsst ihnen gunst erweisen.
nhưng người phải tỏ cho họ thiện chí của mình.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du mußt... du mußt mir diese ehre erweisen...
anh rất biết ơn. em phải...em phải...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dann erweisen wir dir höchstens noch die totenehre.
Ờ, thế thì cậu sẽ có được sự tôn trọng cho người chết
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vielleicht erweisen sie mir die ehre, miss eiizabeth.
cô có thể cho tôi niềm vinh dự đó chứ, cô elizabeth.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- diese erfindungen erweisen sich als die besten.
những thứ đó lại trở thành những phát minh tuyệt nhất.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du wirst dich als überaus nutzbringend erweisen, pius.
ta nghĩ ngươi sẽ có ích đấy, pius.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich will euch leuten einen kleinen dienst erweisen.
tôi tới đây để làm một việc cho các anh.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nun, ich konnte dem polizeichef mal eine gefälligkeit erweisen.
tôi từng được gặp Ủy viên thành phố một lần.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mein freund, kannst du mir diesen dienst erweisen?
a, ông bạn của tôi... Ông sẵn sàng làm giúp tôi một chuyện chứ?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alle lebenden klassenkameraden erweisen sich als makellos, kein zusammenhang.
kiểm tra thì tất cả các bạn học còn sống đều trong sạch, không liên hệ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das wird sich als nützlich erweisen, dessen bin ich mir sicher.
tôi cam đoan sẽ có lúc nó hữu dụng. cô sẽ choáng cho mà xem.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
einer großen frau, die ich liebte, die letzte ehre erweisen.
tôi đến để tỏ lòng kính trọng đến người tôi yêu mến.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der schuss auf senator mclaughlin könnte sich als glückstreffer für ihn erweisen.
phát súng nhằm vào thượng nghị sĩ mclaughlin hôm nay có thể, rất có thể là thứ cần cho chiến dịch của ông ta.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
heute erweisen wir unserer schwester, caroline frankenstein, die letzte ehre.
chúng tôi nay nguyện đưa thân thể người mẹ của mình, caroline frankenstein về với đất.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: