Şunu aradınız:: matthäus (Almanca - Vietnamca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Vietnamca

Bilgi

Almanca

matthäus

Vietnamca

matthew

Son Güncelleme: 2014-05-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

ich bin matthäus.

Vietnamca

cha là matthew.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

matthäus 26, vers 52.

Vietnamca

- hả? - matthew, 26:52.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

matthäus 5:29 und 30.

Vietnamca

matthew 5:29 và 30.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

matthäus 7, 7. das war der schlüssel.

Vietnamca

hãy gõ cửa, sẽ mở cho." matthew 7:7.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

unhaltbar! deutschland führt 1:0 durch matthäus!

Vietnamca

không thể đỡ được, đội Đức dẫn trước 1:0 do công của matthäus!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

matthäus und thomas, jakobus, des alphäus sohn, simon genannt zelotes,

Vietnamca

ma-thi -ơ và thô-ma, gia-cơ con của a-phê, si-môn gọi là xê-lốt,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

bei matthäus 24, vers 7 heißt es, es kommen hungersnöte, pestilenz sowie erdbeben und kriege!

Vietnamca

Ồ, trong kinh matthew đoạn 24:7 có nói rằng sẽ có đói kém, dịch bệnh và động đất ở nhiều nơi.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

philippus und bartholomäus; thomas und matthäus, der zöllner; jakobus, des alphäus sohn, lebbäus, mit dem zunamen thaddäus;

Vietnamca

phi-líp cùng ba-tê-lê-my; thô-ma, và ma-thi -ơ là người thâu thuế; gia-cơ con của a-phê, cùng tha-đê;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

und da jesus von dannen ging, sah er einen menschen am zoll sitzen, der hieß matthäus; und er sprach zu ihm: folge mir! und er stand auf und folgte ihm.

Vietnamca

Ðức chúa jêsus đã đi khỏi nơi đó rồi, thấy một người tên là ma-thi -ơ đương ngồi tại sở thâu thuế, bèn phán cùng người rằng: hãy theo ta. người liền đứng dậy, mà theo ngài.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

matthaeus 7,2.

Vietnamca

matthew. 72.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,800,153,393 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam