İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
er streckte die beine und lief den strand entlang.
nó duỗi thẳng chân, và đi bộ dọc theo bờ biển.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
doch dann streckte lyze von kjell den anführer der bösen eulen nieder.
nhưng sau đó lyzel vùng kiel... hạ gục kẻ chỉ huy của đội quân cú ma quỷ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er streckte seine hand aus von der höhe und holte mich und zog mich aus großen wassern.
từ trên cao ngài giơ tay ra nắm tôi, rút tôi ra khỏi nước sâu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er streckte seine hand aus von der höhe und holte mich und zog mich aus den großen wassern.
từ trên cao, ngài giơ tay nắm tôi, rút tôi ra khỏi nước sâu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kam ein riesiger coyote, sah das spatzenkind und plötzlich streckte er seinen vorderhuf aus und zieht den kleinen piepmann vorsichtig raus.
một con sói già hắc ám nghe được và chạy tới. nó đưa móng ra... và kéo con chim khỏi đống phân bò.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich streckte die hand aus, um seine wange zu streicheln, und dann sah ich seine augen, so schrecklich gelbe. - oh, gott.
tôi nựng vào má nó và sau đó nhìn vào mắt nó, màu vàng khủng khiếp.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber der herr sprach zu ihm: strecke deine hand aus und erhasche sie bei dem schwanz. da streckte er seine hand aus und hielt sie, und sie ward zum stab in seiner hand.
Ðức giê-hô-va bèn phán cùng môi-se rằng: hãy giơ tay ngươi ra nắm đuôi nó. người giơ tay ra nắm, thì nó hườn lại cây gậy trong tay.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und er streckte die hand aus und rührte ihn an und sprach: ich will's tun; sei gereinigt! und alsobald ging der aussatz von ihm.
Ðức chúa jêsus giơ tay rờ đến người ấy, mà phán rằng: ta khứng, hãy sạch đi. tức thì, bịnh phung liền hết.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und jesus streckte seine hand aus, rührte ihn an und sprach: ich will's tun; sei gereinigt! und alsbald ward er vom aussatz rein.
Ðức chúa jêsus giơ tay rờ người, mà phán cùng người rằng: ta khứng, hãy sạch đi. tức thì người phung được sạch.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und er sah sie umher an mit zorn und ward betrübt über ihr verstocktes herz und sprach zu dem menschen: strecke deine hand aus! und er streckte sie aus; und die hand ward ihm gesund wie die andere.
bấy giờ, ngài lấy mắt liếc họ, vừa giận vừa buồn vì lòng họ cứng cỏi, rồi phán cùng người nam rằng: hãy giơ tay ra. người giơ ra, thì tay được lành.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(vontae) streckt die beine aus!
thẳng chân ra nào.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: