Şunu aradınız:: berufungsgremiums (Almanca - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Greek

Bilgi

German

berufungsgremiums

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Yunanca

Bilgi

Almanca

randnummer 290 des berichts des berufungsgremiums.

Yunanca

Παράγραφος 290 της έκθεσης ΑΒ.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

streitbeilegungsorgan nimmt den bericht des berufungsgremiums an30 tage juli 2003

Yunanca

γκριση της έκθεσης του δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου από το όργανο επίλυσης διαφορών30 ημέρεςούλιος 2003

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der bericht des berufungsgremiums wurde am 20. dezember 2002 vorgelegt.

Yunanca

Η έκθεση του δευτεροβάθμιου οργάνου δημοσιεύθηκε στις 20 Δεκεμβρίου 2002.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bericht des berufungsgremiums, eg-lachs, absatz 7.358.

Yunanca

Έκθεση ειδικής ομάδας, ΕΚ-salmon, παράγραφος 7.358.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bericht des berufungsgremiums über warmgewalzte stahlerzeugnisse aus den usa absatz 99.

Yunanca

Έκθεση δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου, ΗΠΑ-Χάλυβας θερμής έλασης, παράγραφος 99.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bericht des berufungsgremiums (im falle einer berufung)60 - 90 tagemai 2003

Yunanca

κθεση του δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου (σε περίπτωση προσφυγής)60-90 ημέρεςάιος 2003

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

weitere themen stehen auf der tagesordnung, so der anstehende beschluß des berufungsgremiums über die verwendung von hormonen in rindfleisch.

Yunanca

Άλλα ζητήματα που περιλαμβάνονται στην ημερήσια διάταξη είναι η επερχόμενη απόφαση για τη δευτεροβάθμια επιτροπή για τη χρήση ορμονών στο βόειο κρέας.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bericht des berufungsgremiums, us-definitive anti-dumping and countervailing duties on certain products from china.

Yunanca

Έκθεση δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου, ΗΠΑ-Οριστικοί δασμοί αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικοί δασμοί σχετικά με ορισμένα προϊόντα από την Κίνα.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

durch die entscheidungen des wto-berufungsgremiums konnte, bislang wenigstens, dieses gleichgewicht in den letzten jahren bewahrt werden.

Yunanca

Τα πορίσματα του δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου του ΠΟΕ συνέβαλαν επί σειρά ετών στη διατήρηση αυτής της ισορροπίας, τουλάχιστον μέχρι σήμερα.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der vom streitbeilegungsgremium am 25. september 1997 angenommene bericht des ständigen berufungsgremiums vom 9. september 1997 stellt das system der zollkontingente nicht als solches in frage.

Yunanca

Πρέπει να διευκρινιστεί ότι η έκθεση του μονίμου δευτεροβαθμίου δικαιοδοτικού οργάνου, της 9ης Σεπτεμβρίου 1997, την οποία υιοθέτησε το όργανο επιλύσεως διαφορών στις 25 Σεπτεμβρίου 1997 δεν θέτει ζήτημα αμφισβητήσεως αυτού καθεαυτού του συστήματος δασμολογικής ποσοστώσεως.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

in anbetracht der möglichkeit, dass eine der parteien rechtsmittel einlegt, wird die endgültige entscheidung des wto-berufungsgremiums nicht vor anfang 2005 erwartet.

Yunanca

Εάν ληφθεί υπόψη ότι ένα από τα μέρη ενδέχεται να ασκήσει έφεση, τότε γίνεται αντιληπτό ότι η απόφαση του δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου του ΠΟΕ δεν πρόκειται να εκδοθεί πριν από τις αρχές του 2005.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bericht des berufungsgremiums: us-anti-dumping and countervailing duties (china), randnummer 356.

Yunanca

Έκθεση δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου ΗΠΑ — δασμοί αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικοί δασμοί (Κίνα), παράγραφος 356.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die argumentation der klägerin mit den auswirkungen des berichtes des ständigen berufungsgremiums und der entscheidung des streitbeilegungsgremiums ist daher als unbegründet zurückzuweisen, ohne daß zu prüfen ist, ob die bindenden entscheidungen des streitbeilegungsgremiums unmittelbare wirkung haben.

Yunanca

Το επιχείρημα της προσφεύγουσας, που αφορά τα αποτελέσματα της εκθέσεως του μονίμου δευτεροβαθμίου δικαιοδοτικού οργάνου και της αποφάσεως του οργάνου επιλύσεως διαφορών, πρέπει, κατά συνέπεια, να απορ­ριφθεί ως αβάσιμο, χωρίς να απαιτείται να εξεταστεί αν οι δεσμευτικές αποφάσεις του οργάνου επιλύσεως διαφορών έχουν άμεσο αποτέλεσμα.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die eu-rechtsvorschriften müssen entsprechend den empfehlungen und entscheidungen im hinblick auf die grundverordnung vom 18. juni 2014 angepasst werden, als das streitbeilegungsgremium der wto die berichte des panels und des berufungsgremiums angenommen hat.

Yunanca

Η τροποποίηση της νομοθεσίας της ΕΕ πρέπει να υιοθετηθεί, προκειμένου να υπάρξει συμμόρφωση με τις συστάσεις και τις δικαστικές αποφάσεις ως προς το Βασικό Κανονισμό που διατυπώθηκαν στις 18 Ιουνίου 2014, όταν το Όργανο Επίλυσης Διαφορών (ΟΕΔ) του ΠΟΕ ενέκρινε τις εκθέσεις της ειδικής ομάδας και του δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

nach dem bericht des berufungsgremiums können beweise dafür, dass der staat eine bedeutende kontrolle über ein unternehmen und seine geschäftsführung ausübt, untermauern, dass die betreffende einrichtung staatliche autorität besitzt und diese bei der wahrnehmung hoheitlicher aufgaben ausübt.

Yunanca

Σύμφωνα με το δευτεροβάθμιο δικαιοδοτικό όργανο τα στοιχεία που αποδεικνύουν ότι η κυβέρνηση ασκεί ουσιαστικό έλεγχο σε μία οντότητα και στη συμπεριφορά της μπορούν να λειτουργήσουν ως στοιχεία που αποδεικνύουν ότι η εν λόγω οντότητα κατέχει κυβερνητική εξουσία και ασκεί την εν λόγω εξουσία κατά την εκτέλεση των κυβερνητικών λειτουργιών.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

in ihrer erwiderung hat sie ausgeführt, daß ihre klage durch die auswirkungen des berichtes des ständigen berufungsgremiums der wto vom 9. september 1997, der vom streitbeilegungsgremium der wto vom 25. september 1997 angenommen worden sei, gegenstandslos geworden sein könne.

Yunanca

Με το υπόμνημα της απαντήσεως, η προσφεύγουσα υπο­γράμμισε ότι η προσφυγή της θα μπορούσε να καταστεί άνευ αντικειμένου από τις συνέπειες της εκθέσεως του μονίμου δευτεροβαθμίου δικαιοδοτικού οργάνου της ΠΟΕ, η οποία εκδόθηκε στις 9 Σεπτεμβρίου 1997 και εγκρίθηκε από το όργανο επιλύσεως διαφορών της ΠΟΕ στις 25 Σεπτεμβρίου 1997.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ständiges berufungsgremium

Yunanca

Μόνιμο δευτεροβάθμιο δικαιοδοτικό όργανο

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,742,983,785 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam