Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kapitaltransaktion freier kapital verkehr, kapitaltransfer, währungsunion, wertpapier
816 803 802 801 αναστολή της ποινής, κοινοβουλευτική ασυλία, πρόστιμο απάτη, κοινοβουλευτική ασυλία δωροδοκία, κοινοβουλευτική ασυλία
außer den hilfeleistungen war auch der private kapitaltransfer aus den industrieländern in die entwicklungsländer in den jahren 1997 und 1998 stark rückläufig.
Εκτός αυτού, μηώθηκε επίσης κατά πολύ η ροή ιδιωπκού κεφαλαίου από και προς πς αναπτυσσόμενες χώρες τόσο το 1997 όσο και το 1998.
angleichung der rechtsvorschriften, eisen- und stahlindustrie, kapitaltransfer landwirtschaftliches erzeugnis, ubensmittelverarbeitung, rebfläche, vermarktung
612 γεώμηλο δασμολογική ποσόστωση, Κανάρια νησιά, τροπικός καρπός
dies würde einen massiven kapitaltransfer von den emittenten zu den anlegern (einschließlich der pensionsfonds) nach sich ziehen.
Αυτό θα οδηγήσει σε μαζική μεταφορά κεφαλαίων στους εκδότες από τους κατόχους των ομολόγων, συμπεριλαμβανομένων των συνταξιοδοτικών ταμείων.
zugleich möchte ich betonen, daß der spekulative kapitaltransfer und die damit zusammenhängende währungsinstabilität eine direkte bedrohung für die wirtschaftlich schwächeren staaten der gemein schaft darstellen.
Και αν γίνουν απλώς πρόχειρες προσπάθειες στις ΗΠΑ για την εξισορρόπηση του ελλείμματος του προϋπολογισμού τους, οι πολιτικές αυτές και πάλι δεν οδηγούν πουθενά!
(c) in den betreffenden drittländern bestehen keine vorschriften, durch die der kapitaltransfer innerhalb der gruppe erheblich beeinträchtigt werden könnte.
γ) δεν υπάρχουν στις οικείες τρίτες χώρες κανονιστικές ρυθμίσεις που να επηρεάζουν ουσιαστικά τις μεταβιβάσεις κεφαλαίων εντός του ομίλου.
dank ihrer hervorragenden position auf den kapitalmärkten und ihrer über 30jährigen erfahrung in der langfristigen projektfinanzierung ist die europäische investitionsbank gut gerüstet, einen wachsenden kapitaltransfer zugunsten prioritärer ziele der gemeinschaftspolitik zu bewirken.
Χάρη στην εξαίρετη θέση που κατέχει στις αγορές κεφαλαίων και στην υπερτριακονταετή εμπειρία της στις μακροπρόθεσμες χρηματοδοτήσεις επενδυτικών σχεδίων, η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων είναι σε θέση να κινεί διαρκώς μεγαλύτερα κεφάλαια, για την επίτευξη των στόχων προτεραιότητας που θέτει η Κοινότητα.
bankgeschäft, innergcmeinschaftlicher zahlungsverkehr, kapitaltransfer, wettbewerb finanzgebaren, finanzinstrument, finanzmarkt, geld und kreditpolitik kreditinstitut, verrechnungsabkommen, wettbewerbsbeschränkung, zahlungsfähigkeit
1035 ανθρωπιστική βοήθεια, διατήρηση της ειρήνης, διεθνής ασφάλεια, διπλωματικές σχέσεις
dank ihrer hervorragenden position auf den kapitalmärkten und ihrer über 30/ährigen erfahrung in der langfristigen projektfinanzierung ist die europäische investitionsbank gut gerüstet, einen wachsenden kapitaltransfer zugunsten prioritårer ziele der gemeinschaftspolitik zu bewirken.
Χάρη στην εξαίρετη θέση που κατέχει στις αγορές κεφαλαίων και στην υπερτριακονταετή εμπειρία της στις μακροπρόθεσμες χρηματοδοτήσεις επενδυτικών σχεδίων, η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων είναι σε θέση να κινεί διαρκώς μεγαλύτερα κεφάλαια, για την επίτευξη των στόχων προτεραιότητας που θέτει η Κοινότητα.
aber wichtige elemente eines multilateralen systems sind sicherlich die gewährung der meistbegünstigung, die gewährung der inländerbehandlung, die verpflichtung zum erlaß von rechtsvorschriften für einen freien gewinn- und kapitaltransfer sowie der schutz vor enteignung.
Διερεύνησα το θέμα και ανακάλυψα ότι μια εσωτερική υπηρεσία του Κοινοβουλίου έχει αποφασίσει να μην εργάζεται μετά της 9.00 η ώρα το βράδυ η υπηρεσία ενημέρωσης του Κοινοβουλίου.
ziel der zusammenarbeit der vertragsparteien im rahmen ihrer zuständigkeiten ist die schaffung eines klimas, das für beide seiten vorteilhafte inländische und ausländische investitionen begünstigt und fördert, insbesondere durch bessere bedingungen für den investitionsschutz, die investitionsförderung, den kapitaltransfer und den informationsaustausch über investitionsmöglichkeiten.
Εντός των ορίων των αρμοδιοτήτων τους, η συνεργασία μεταξύ των μερών αποσκοπεί στη δημιουργία κλίματος που ευνοεί και προωθεί τις αμοιβαία ωφέλιμες επα'δύσας τόσο εγχώριες όσο κατ ξένες, αδικότερα μέσω της βελτίωσης των συνθηκών για την προστασία και την προώθηση των επενδύσεων, τη μεταφορά κεαραλαίων ' και την ανταλλαγή πληροφοριών για τις επενδυτικές ευκαιρίες.