Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nordzypern
Βόρεια Κύπρος
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eu muss lokalen wissenstransfer an die städte und gemeinden in nordzypern finanzieren"
Η ΕΕ πρέπει να χρηματοδοτήσει τη μεταφορά τεχνογνωσίας στις τοπικές αρχές της Βόρειας Κύπρου"
auch die türkei wird in bezug auf die verletzung von menschenrechten der kurdischen und christlichen minderheiten sowie in nordzypern kritisiert.
Το Συμβούλιο απέρριψε ωστόσο αυτήν την τροπολογία και το ΕΚ υπέβαλε σειρά συμβιβαστικών προτάσεων.
weder haben wir nordzypern aus der isolation geführt, noch die zugesagten 259 millionen euro zur sanierung der wirtschaft eingesetzt.
Ούτε βγάλαμε τη Βόρεια Κύπρο από την απομόνωση ούτε δώσαμε τα 259 εκατ. ευρώ που είχαμε υποσχεθεί για την εξυγίανση της οικονομίας.
(') „türkische republik nordzypern" außer der türkei nicht von der internationalen gemeinschaft anerkannt.
Το Σύνταγμα δεν αναγνωρίζει τους Κούρδους ως εθνική, φυλετική ή εθνοτική μειονότητα.
offensichtlich kommt die prüfung des antrags der republik zypern auf beitritt zur eg nicht voran, weil sich das illegal besetzte nordzypern dagegenstellt.
Παρακαλώ να εξετάσετε το περιστατικό, διότι παρεμπόδισε ενδεχομένως μια δημοσίευση στον τύπο.
die außenminister geben auf ihrer tagung im rahmen der politischen zusammenarbeit eine erklärung ab, mit der sie die unabhängigkeitserklärung der türkischen republik nordzypern zurückweisen.
Οι υπουργοί εξωτερικών που συνεδρίασαν στο πλαίσιο της πολι- τικής συνεργασίας, εξέδωσαν δήλωση που απορρίπτει την κήρυξη ανεξάρτητης «Τουρκικής Δημοκρατίας της Βόρειας Κύπρου».
bereits seit 22 jahren verstößt denktasch, der führer der nordzypern, gegen das dritte wiener abkommen, das auch von nordzypern unterzeichnet wurde.
Επί 22 χρόνια, παραβιάζεται η « Τρίτη Βιέννη », την οποία υπέγραψε και ο τουρκοκύπριος ηγέτης denktash εκ μέρους των Τουρκοκυπρίων.
man müsse dazu auch den informationsaustausch zwischen der union und nordzypern verbessern. dabei dürfe man nicht vergessen, mit der uno zusammenzuarbeiten und zur annäherung der beiden parteien beizutragen.
Είναι απαραίτητη η ύπαρξη οδηγίας πλαίσιο για την πολιτική των υδάτων στην Ευρωπαϊκή Ένωση, η οποία θα αποτελέσει το βασικό νομικό εργαλείο για τη βελτίωση της ποιότητας και τη σωστή διαχείριση των υδάτινων πόρων.
es ist von großer bedeutung, daß wir die interessen und bestrebungen der türkisch-zypriotischen gemeinschaft anerkennen und mit den einzelnen mitgliedern dieser gemein schaft in nordzypern in kontakt bleiben.
Δεν έχει αναληφθεί καμία πρωτοβουλία όσον αφορά τις σχέσεις μας με τη Β. Κύπρο.
die kommission hat die einseitige ausrufung der sogenannten „türkischen republik nordzypern" immer abgelehnt und erkennt nur die regierung der republik zypern als einzig rechtmäßige regierung von zypern an.
Δεν πρέπει Κανείς να συγκρίνει την ανάγκη πυροπροστασίας για τις θέσεις με επένδυση στα δημόσια μέσα μεταφοράς με αυτήν για την επενδυμένη επίπλωση (συμπεριλαμβανομένων των στρωμάτων για ιδιωτικές κατοικίες).
am 19 juli 1997 wurde eine gemeinsame erklärung zwischen der türkei und der sogenannten türkischen republik nordzypern (trnc) unterzeichnet, in der die folgenden bestimmungen festgelegt sind:
Αλλά ακόμα και φαινομενικά προβλήματα μπορούν να δημιουργήσουν προβλήματα.
am 27. märz richteten die zehn einen erneuten appell an die türkische regierung, die anerkennung der sogenannten „türkischen republik nordzypern" rückgängig zu machen(').
Στις 27 Μαρτίου, οι Δέκα έκαναν νέα έκκληση στην τουρκική κυβέρνηση για να ανακαλέσει την αναγνώριση της λεγόμενης «Τουρκικής Δημοκρατίας της Βόρειας Κύπρου» (3).
die sicherheitslage zyperns könnte eine solche stationierung einerseits zwar rechtfertigen, andererseits aber würde dies die sicherheit zyperns beeinträchtigen. ich habe keinerlei geste erkennen können, nicht von nordzypern, natürlich nicht, und ganz gewiß nicht von der türkei.
Ο διάλογος ρε την αλγερινή κυβέρνηση και με ανεξάρτητες οργάνωσης για τα ανθρώπινα δικαιώματα θα συνεχιστεί από την πλευρά του Συμβουλίου και θα συμπεριλάβα και τους επικεφαλής των αποστολών στην Αλγερία.