Şunu aradınız:: patentierbarkeitskriterien (Almanca - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Greek

Bilgi

German

patentierbarkeitskriterien

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Yunanca

Bilgi

Almanca

neben den unterschieden in der beurteilung der patentierbarkeitskriterien besteht auch unsicherheit hinsichtlich der form der zulässigen patentansprüche.

Yunanca

Πέρα από τις διαφορές στην αξιολόγηση των κριτηρίων κατοχυρωσιμότητας με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας, υπάρχει ανασφάλεια όσον αφορά τη μορφή των διεκδικήσεων ευρεσιτεχνίας που επιτρέπονται.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

darüber hinaus sollte die vorgeschlagene richtlinie durch harmonisierung der patentierbarkeitskriterien den grenzübergreifenden austausch patentierter software erleichtern.

Yunanca

Επιπλέον, εναρμονίζοντας τους όρους κατοχυρωσιμότητας η προτεινόμενη οδηγία πρόκειται να διευκολύνει τη διασυνοριακή ανταλλαγή κατοχυρωμένου με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας λογισμικού.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die Übernahme der us-amerikanischen patentierbarkeitskriterien ohne die aus ihnen folgende und in den usa längst eingeführte neuheitsschonfrist würde die europäische forschung in krassester weise benachteiligen.

Yunanca

Και το συγκεκριμένο πρόβλημα κινδύνευα να γίνη μέχρι και ο αδύναμος κρίκος της Ευρωπαϊκής Ένωσης έναντι της τεράστιας πρόκλησης των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wenngleich die qualität europäischer patente im internationalen vergleich allgemein als hoch empfunden wird, betonten die teilnehmer an der konsultation aus dem jahr 2006 die wichtigkeit einer rigorosen prüfung, von neuheitsrecherchen sowie einer strikten anwendung der patentierbarkeitskriterien.

Yunanca

Ενώ η ποιότητα των ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας θεωρείται γενικά υψηλή σε σύγκριση με άλλες περιοχές του κόσμου, οι συμμετέχοντες στις διαβουλεύσεις του 2006 τόνισαν τη σημασία αυστηρής εξέτασης, μελέτης του προηγούμενου βαθμού εξέλιξης της τέχνης και αυστηρής εφαρμογής των κριτηρίων για την κατοχύρωση των διπλωμάτων.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,037,740,660 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam