İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
die im rahmen dieser untersuchung durchgeführten studien und tests haben ergeben, dass die bestimmung des stärke-/glucosegehalts nach aufschluss mit von natriumhydroxid (vor dem enzymatischen abbau zu glucose) und die messung des gesamtglucosegehalts nach der enzymatischen methode mit spektralphotometrie, wie sie zurzeit für die meisten waren vorgeschrieben sind, die derzeitigen technischen anforderungen nicht mehr erfüllen und daher aktualisiert werden müssen.
Από τις μελέτες και δοκιμές που πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο της εξέτασης αυτής προκύπτει ότι ο προσδιορισμός της περιεκτικότητας σε άμυλο/γλυκόζη μέσω διαλυτοποίησης με υδροξείδιο του νατρίου (πριν από την ενζυμική αποικοδόμηση σε γλυκόζη) και ο υπολογισμός της ολικής περιεκτικότητας σε γλυκόζη με τη χρήση της ενζυμικής μεθόδου με φασματοφωτομετρία, όπως ορίζονται για τα περισσότερα εμπορεύματα, δεν πληρούν πλέον τις τρέχουσες τεχνικές απαιτήσεις και, συνεπώς, πρέπει να επικαιροποιηθούν.