Şunu aradınız:: bayonne (Almanca - Çekçe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Çekçe

Bilgi

Almanca

bayonne

Çekçe

bayonne

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

- bayonne?

Çekçe

-a bayonne?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

doch, bayonne.

Çekçe

jo.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bayonne wäschetransport.

Çekçe

Čistírna bayonne?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bayonne - bordeaux

Çekçe

bayonne – bordeaux

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

bayonne wertpapier-transport?

Çekçe

opatrovnické služby bayonne?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich habe einen in bayonne gesehen.

Çekçe

viděl jsem jeden v bayonne, ale zeptám se i okolo.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

- ich fordere in bayonne hilfe an.

Çekçe

- zavolám místní policii.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

schienenverbindung bergara - san sebastián - bayonne

Çekçe

Železniční spojení bergara – san sebastián – bayonne

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

rufen sie bayonne an, die ware ist eingetroffen.

Çekçe

zavolejte do bayonne, že bylo zboží předáno.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bayonne. ich habe einen notruf im gesperrten luftraum.

Çekçe

bayonne, mám tu may day nad zakázanou oblastí.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich bin stellvertretender filialleiter bei staples in bayonne, new jersey.

Çekçe

dělám v new jersey zástupce vedoucího v kancelářském velkoobchodu.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

man findet ihn in north orange, princeton, bayonne, newark,

Çekçe

taky north orange, princeton, bayonne, newark,

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wir brauchen nur panzer, ein paar raketenwerfer, und dazu die stählernen nerven des königs von bayonne.

Çekçe

potřebujeme jen pár tanků, raketometů... a pořádnou kuráž.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

reisende des zuges nach lissabon, über bordeaux, bayonne, hendaye irun, san sebastian, burgos bitte einsteigen!

Çekçe

Žádáme cestující rychlíku na trati paříž-lisabon přes bordeaux, bayonne, hendaye, lrun, san sebastian a burgos, aby si urychleně nastoupili.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

allein hier, zwischen bayonne und san sebastian, haben wir gegenwärtig 3 500 grenzarbeiter: 2 000 spanier, die in frankreich beschäftigt sind, und 1 500 franzosen, die zum arbeiten nach spanien kommen.

Çekçe

jen zde, mezi bayonne a san sebastianem, máme dnes 3 500 příhraničních pracovníků: 2 000 Španělů pracuje ve francii a 1 500 francouzů ve Španělsku.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

02101131 und 02101139 -getrocknet oder geräuchert hierher gehören schinken, schultern und teile davon, mit knochen, von hausschweinen, durch trocknen oder räuchern, haltbar gemacht, auch wenn diesen verfahren der haltbarmachung ein salzen oder einlegen in salzlake vorausgegangen ist. dies ist insbesondere bei schinken der fall, die gesalzen werden, bevor ihnen durch lufttrocknen (z.b. parma-schinken, jambon de bayonne) oder räuchern (z.b. ardennen-schinken) das wasser teilweise entzogen wird. fleisch dieser art, dem teilweise wasser entzogen worden ist, dessen haltbarmachung jedoch durch tiefkühlung erreicht wird, gehört zu unterposition 02032211 oder 02032219. -

Çekçe

02101131 a 02101139 -sušené nebo uzené do těchto podpoložek patří kýty, plece a jejich části, nevykostěné, z domácích prasat, konzervované procesem sušení nebo uzení, i když jsou tyto způsoby konzervace kombinovány s předchozí úpravou solením nebo naložením ve slaném nálevu. toto se týká především případu, kdy byla kýta nasolena předtím, než byla částečně dehydrována, ať již na vzduchu (druh parmské nebo bayonnské šunky) nebo uzením (druh ardénské šunky). kýty, plece a jejich části, které byly částečně dehydrované, ale jejichž samotná konzervace je zajištěna zmrazením nebo hlubokým zmrazením, patří do podpoložek 02032211 nebo 02032219. -

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,114,438 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam