İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ich... das ist wirkliche geistlichkeit.
já.. já jen... je to opravdu duchovní.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"eine reliquie ist ein stück geistlichkeit."
"relikvie je kus duše."
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ich war nicht immer ein mann der geistlichkeit.
nebyl jsem vždy mužem víry.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aufgrund ihrer noch gleich gebliebenen kleidung: die kohlenhändler, die geistlichkeit und die nonnen.
a dále, pro neměnnost svého oblečení, jen uhlíři, duchovní a jeptišky.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir haben über gott und geistlichkeit gesprochen über die bedeutung ein guter mensch zu sein und ich habe gesagt, dass der einzige weg dorthin wäre, katholikin zu werden.
mluvili jsme o bohu, duchovnu, důležitosti být dobrým člověkem a já na to, že jediným způsobem, který znám, jak toho docílit je stát se katolíkem.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zu diesem unternehmen werden wir von der hohen geistlichkeit für eure königliche hoheit eine so gewaltige summe erheben, wie nie zuvor sie von der kirche für eure vorfahren aufgebracht worden ist.
i my vám přijdem na pomoc, náš stav se zaručí, že schromáždíme obnos... jaký až dosud nikomu z vašich předků... duchovní naší země nepředali.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indem du lügst, wirfts du einen schatten auf alle gerechtfertigten anzeigen der männer und jungs, die durch geistlichkeiten missbraucht wurden, und du verletzt viele priester, die abstinent und geistlich gelebt haben.
tím, že lžeš, potupíš legitimní stížnosti mužů a chlapců zneužitých přes kněze a ublížíš mnoha kněžím, kteří žijí v celibátu.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: