Şunu aradınız:: gesetzesentwurf (Almanca - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Czech

Bilgi

German

gesetzesentwurf

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Çekçe

Bilgi

Almanca

ein großer gesetzesentwurf.

Çekçe

přerozdělování pozemků.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

- Über den gesetzesentwurf des präsidenten.

Çekçe

prezidentův zákonodárný plán.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich arbeite an einem gesetzesentwurf.

Çekçe

pracuji teď na návrhu zákona.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

- der gesetzesentwurf ist erst der anfang.

Çekçe

ten zákon o povodích je jenom začátek.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ein gesetzesentwurf zur rechnungsprüfungskammer wurde angenommen.

Çekçe

kontrolní komora připravila politiku řízení auditu a procedurální pokyny.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bring den gesetzesentwurf in den ausschuss, phil.

Çekçe

- odmítni ten zákon, phile.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ihr widerstand gegen den gesetzesentwurf ist schändlich.

Çekçe

její opozice proti zákonu je nestoudná."

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

das haus hat dem senat einen gesetzesentwurf überreicht.

Çekçe

sněmovna poslala zákon senátu.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

am gesetzesentwurf zur einführung des euro wird derzeit gearbeitet.

Çekçe

the draft law on the adoption of the euro is prepared.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

verabschiedet der kongress den gesetzesentwurf, dann lege ich mein veto ein.

Çekçe

když kongres zákon schválí, budu ho vetovat.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der gesetzesentwurf wird durchkommen. mit einer mehrheit von 2 stimmen.

Çekçe

zákon projde, máme rezervu dvou hlasů.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich werde den gesetzesentwurf in dieser fassung vors parlament bringen.

Çekçe

dokážu ten zákon prosadit tak, jak je teď. slibuji.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

auf dem tisch des gouverneurs liegt ein gesetzesentwurf zur unterschrift bereit.

Çekçe

na ředitelově stole teď leží šek k podpisu.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich gehe sogar noch weiter, dieser gesetzesentwurf ist ein totaler fehlschlag.

Çekçe

Říkám, že to není na přerušení. tenhle návrh je na přerušení.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

also wollen sie einen gesetzesentwurf, der karl marx zu ehren gereicht hätte.

Çekçe

takže chcete zákon jen o dva krůčky nalevo od karla marxe.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

für gewöhnlich bringt die bundesregierung einen gesetzesentwurf als regierungsvorlage in den nationalrat ein.

Çekçe

- jak zákonné, tak i výkonné pravomoci jsou zá­ležitostí země: týká se to mateřských škol.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

den gesetzesentwurf für die krankenversicherung hätten wir ohne ihre zahlen nie in der legislatur durchgebracht.

Çekçe

marchant půjde s ním. - takže se vrátíš do svého starého bytu?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die debatte muss in kürze wieder aufgenommen werden, obwohl ein gesetzesentwurf vorbereitet wird.

Çekçe

debata by měla zanedlouho pokračovat a současně se chystá návrh zákona.

Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

der gesetzesentwurf hat weder religion oder muslime oder ... die homosexualität als ziel, nur illegale mexikaner.

Çekçe

ten zákon se nezaměřuje na náboženství, muslimy či homosexualitu, zaměřuje se jen na ilegální mexičany.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der gesetzesentwurf beinhaltete keine verfahren, die nicht hinnehmbare wettbewerbsverzerrungen infolge der maßnahme ausgeschlossen hätten.

Çekçe

režim podpory dále nezahrnoval mechanizmy, jež by zaručily, že úroveň narušení podmínek hospodářské soutěže způsobeného opatřením bude přijatelná.

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,710,848 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam