İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
griechisch: Σύνθετη ζωοτροφή που περιέχει αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη — Κανονισμός (ΕΚ) αριθ.
in greek: Σύνθετη ζωοτροφή που περιέχει αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη — Κανονισμός (ΕΚ) αριθ.
Son Güncelleme: 2017-02-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
im deutschen kann die bezeichnung „futtermittel-ausgangserzeugnis“ ersetzt werden durch „einzelfuttermittel“, im griechischen kann die bezeichnung „πρώτη ύλη ζωοτροφών“ ersetzt werden durch „απλή ζωοτροφή“, und im italienischen kann die bezeichnung „materie prime per alimenti degli animali“ ersetzt werden durch „mangime semplice“;
in german the designation “futtermittel-ausgangserzeugnis” may be replaced by “einzelfuttermittel”, in greek “πρώτη ύλη ζωοτροφών” may be replaced by “απλή ζωοτροφή” and in italian “materie prime per alimenti degli animali” may be replaced by “mangime semplice”;
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: