İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bitte leiten sie diesen newsletter an interessierte weiter.
please share this newsletter with likeminded people.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bitte leiten sie diesen aufruf ihrem verteilerkreis weiter.
please forward this appeal to your own correspondents.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bitte leiten sie das an alle betreffenden weiter.
please pass this on to all concerned.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
bitte lesen sie diesen brief noch einmal!
please read my letter again.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
bitte leiten sie den beiden meinen dank weiter.
please, congratulate with them.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bitte leiten sie diese info an alle interessierten weiter.
please forward this info to all interested persons!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bitte leiten sie meine post an diese adresse weiter.
please forward my mail to this address.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
leiten sie diese site weiter
refer this site
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bitte leiten sie auch unseren dank an [den besitzer] weiter.
please also pass along our thanks to [the owner].
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bitte leiten sie einen lieben gruß auch an das team vom delphinarium weiter.
please extend our best wishes to the team at the dolphinarium.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bitte leiten sie diese information auch an potenzielle interessenten und interessentinnen weiter.
please forward this information to your colleagues that may be interested in attending.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bitte leiten sie diesen text an andere weiter, damit auch die sich für ihre grundrechte als konsumenten einsetzen können.
you should not copy it or use it for any purpose, nor disclose its content to any other person." follow-ups:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
chef: bringen sie diesen brief zur post!
boss: take this letter to the post office!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
könnten sie diesen brief nach japan schicken?
could you send this letter to japan?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich dachte vor dem schreiben sie diesen brief sehr.
e-mail my mom. i want to warn you that maybe she can write a letter to
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bitte leiten sie diese informationen an die endnutzer der unitip high resolution katheter von unisensor weiter.
please share this information with users of unisensor’s unitip high resolution catheters.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aufgrund welcher geschäftsordnungsgrundlage haben sie diesen brief geschrieben?
under what rule or regulation did you write the letter?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
bitte leite diese mail weiter an möglicherweise interessierte leute!
please forward this mail to interested people!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aus humanitären beweggründen möchte ich sie fragen, warum sie diesen brief an herrn howard geschrieben haben.
on a humanitarian basis, i want to ask you why you wrote this letter to mr howard.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
dennoch hoffe ich, dass sie diesen brief bis zu ende lesen und darueber nachdenken.
dennoch hoffe ich, dass sie diesen brief bis zu ende lesen und darueber nachdenken.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: