İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ich habe mich in dich verliebt.
i fell in love with you.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich habe den eindruck, dass er das geheimnis kennt.
i have the impression that he knows the secret.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich habe den eindruck, dass das gesicht sehr variabel ist.
i feel it very strongly, and it troubles me a little
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich habe den eindruck, dass mein thema ist das problem!!
i have the impression that my theme is the problem!!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich glaube, ich habe mich in dich verliebt.
i think i've fallen in love with you.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich habe den eindruck, dass du nicht die wahrheit sagst!
i get the impression that you aren't telling the truth.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich habe den eindruck, das hier überhaupt keine endkontrolle stattfindet.
ich habe den eindruck, das hier überhaupt keine endkontrolle stattfindet.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich habe den eindruck, er gestorben sein könnte.
however, i have not heard much since then about mike freeman’s career. i have the impression he might have died.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich habe den eindruck, wir kaufen die katze im sack.
i rather feel that we are buying a pig in a poke.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
ich habe den eindruck, dass sie kommunikation mit dialog verwechseln.
i get the impression that you mistake communication for dialogue.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
ich habe den eindruck, daß es richtig war. :smile:
:confused:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich habe den eindruck, die tagesordnung ist bereits gedrängt genug.
i think the timetable is tight enough.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
ich habe den eindruck, dass heute viele kinder alleingelassen werden.
today, it seems to me that many times children are abandoned.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich habe mich in dich verliebt, als ich merkte, wie glückselige liebe ist.
i like allot of music like, r n b, blue, country music, jazz, opera, gospel and rock...my favorite food is steak and i do love to cook. .she is all i have got from my ex wife, just to let you know that anna is so special to me.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
man bekommt den eindruck ......das gefÜhl.......von etwas.
one gets the impression … the feeling … of something.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich haben den eindruck, daß sie es nicht wissen.
i get the impression you do not know.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
jener auf wen wartete ich lebenslang, ich habe verstanden dass ich mich in dich verliebt habe.
love xxxxxxxxxx at me only one request if you really love me really, that, i ask you, i want, that we have somewhat quicker met you, i ask you, make everything, that in your forces, make so that we have somewhat quicker met you. i very much love you.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich habe den eindruck, das war jetzt keine wirkliche frage, sondern ein ein-minuten-werbespot.
i have the impression that this was not really a question but a one-minute advertisement.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
es gibt da ein sprichwort:' wer viel beginnt, zu nichts es bringt'; und ich habe den eindruck, das trifft gegenwärtig auf das asylthema zu.
there is a saying:'do not bite off more than you can chew'; and i have the feeling that this is the current situation in the field of asylum.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
für den fall, dass du dich beim stöbern in ein ganz bestimmtes stück verliebt hast, solltest du vecona eine e-mail schreiben und darin deinen wunsch mitteilen!
in case you have fallen in love with a certain item while rummaging around the website, you should write an e-mail to vecona and articulate your wishes!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: