İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vom umgang mit fremden in der schweiz und den usa (1890–1950), köln 2005.
vom umgang mit fremden in der schweiz und den usa (1890–1950), köln 2005.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zusammen mit paul morgan und kurt robitschek zählt er zu den gründern des legendären berliner kabarett der komiker.
in berlin he founded the "kabarett der komiker" with paul morgan and kurt robitschek.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
* august ziehl: "geesthacht – 60 jahre arbeiterbewegung 1890–1950".
isbn 3-89029-923-7* august ziehl: geesthacht - 60 jahre arbeiterbewegung 1890–1950.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
vom umgang mit fremden in der schweiz und den usa (1890–1950), köln u. a. 2005. (mit barbara lüthi und simon erlanger)
vom umgang mit fremden in der schweiz und den usa (1890–1950), köln u. a. 2005. (mit barbara lüthi und simon erlanger)
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mit selbstkomponierten liedern erscheint max hansen auch auf schallplatte, und zusammen mit paul morgan und kurt robitschek gründete er das kabarett der komiker.
likewise he came out on records with self composed songs and together with paul morgan and kurt robitschek he set up the cabaret for comedians.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zusammen mit den schauspielern paul morgan und kurt robitschek gründete er 1924 das kabarett der komiker, welches sich schnell in berlin etablierte und sich grosser beliebtheit erfreute.
together with the actors paul morgan and kurt robitschek he founded the "kabarett der komiker" in 1924 which soon became established in berlin and enjoyed great popularity.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
die übrigen zimmer sind den letzten schlossbesitzern, dem fürsten dr. adolf schwarzenberg (1890-1950) und seiner gattin fürstin hilde (1897-1979), einer geborenen prinzessin von luxemburg und nassau, gewidmet.
the following rooms focus on the last owners of the chateau, prince dr. adolf schwarzenberg (1890-1950) and his spouseprincess hilda (1897-1979), née princess of luxembourg andnassau, and before entering them we will go through an interesting room, called the preparation room, next to the hunting dining hall.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.