İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
die flitter, die gebräme, die schnürlein, die bisamäpfel, die ohrenspangen,
the head-dresses, and the stepping chains, and the girdles, and the scent-boxes, and the amulets;
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
20 die flittern, die gebräme, die schnürlein, die bisamäpfel, die ohrenspangen,
20 the head-dresses, and the stepping chains, and the girdles, and the scent-boxes, and the amulets;
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3:20 die flitter, die gebräme, die schnürlein, die bisamäpfel, die ohrenspangen,
3:20 and bodkins, and ornaments of the legs, and tablets, and sweet balls, and earrings,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4 da gaben sie ihm alle fremden götter, die unter ihren händen waren, und ihre ohrenspangen; und er vergrub sie unter einer eiche, die neben sichem stand.
4 and they gave unto jacob all the strange gods which were in their hand, and all their earrings which were in their ears; and jacob hid them under the oak which was by shechem.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
4 da gaben sie ihm alle fremden götter, die unter ihren händen waren, und ihre ohrenspangen; und er vergrub sie unter eine eiche, die neben sichem stund. 5 und sie zogen aus.
4 so they gave jacob all the foreign gods they had and the rings in their ears, and jacob buried them under the oak at shechem.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
35:4 da gaben sie ihm alle fremden götter, die unter ihren händen waren, und ihre ohrenspangen; und er vergrub sie unter einer eiche, die neben sichem stand. {~}
35:4 they gave to jacob all the foreign gods which were in their hands, and the rings which were in their ears; and jacob hid them under the oak which was by shechem.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: