İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wir müssen unsere kräfte bündeln .
we have to join forces.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unsere krÄfte
our strengths
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
für den erfolg müssen wir unsere kräfte bündeln.
we must pool our forces to be successful.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zu diesem zweck müssen wir unsere kräfte bündeln.
we must join forces to that end.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
wir sollten daher unsere kräfte bündeln, auch vor ort.
the location of the foreign service is therefore a crucial issue.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
unsere kräfte sind begrenzt.
there is a limit to our powers.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
hierzu sollten wir regional und überregional unsere kräfte bündeln“.
we need a pro-active approach to attract the coach tourism industry and combine our regional and cross-regional efforts."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
vergeuden wir unsere kräfte nicht.
let us not scatter our efforts.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mit den schwierigkeiten wachsen unsere kräfte.
with all our energy, you may believe that.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unsere kräfte stärker gebündelt werden;
reducing the current dispersal of effort;
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir setzen dafür alle unsere kräfte ein.
we will do all in our power to achieve this.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
general weygand hatte unsere kräfte zusammengefaßt.
the weygand general had gathered our forces.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja, es gibt abgelegene vorposten, die wir verlassen müssen, um unsere kräfte zu bündeln.
and, of course, i support and believe that our national security is a first priority for all of us, and we have to ensure that.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
probleme lassen sich nur lösen, wenn wir unsere kräfte bündeln, nicht indem wir sie zersplittern.
as regards future prospects, this declaration is sufficiently pragmatic and clearly shows that we must work together.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
für sie bündeln wir unser know-how und unsere kräfte
we pool our expertise and strengths for you
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das signal des gipfels ist: wenn wir europäer unsere kräfte bündeln, wenn wir gemeinsam handeln, dann können wir die zukunft erfolgreich gestalten.
the signal issued by the summit is this: if we europeans combine our energies, if we act together, then we can successfully shape the future.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir müssen unsere kräfte bündeln und eine gemeinsame politik erarbeiten, um dieses phänomen zurückzudrängen und einzudämmen.
what we need is to join our efforts and cooperate in a common policy to reduce and minimize its existence.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
besonders wir katholischen frauen müßten unsere kräfte in schwesterlicher solidarität bündeln und laut unsere stimme erheben!
we catholic women in particular ought to amalgamate our strengths in sisterly solidarity and raise the roof!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir müssen unsere kräfte bündeln und unsere anstrengungen in eine gemeinsame entwicklungspolitik investieren, was auch die kommission befürwortet.
we need to combine forces and invest our efforts in one common development policy, which is also something the commission is in favour of.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
unsere kraft liegt gerade darin, mit allen sprechen zu können.
our strength lies precisely in our ability to talk to everybody.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: