Şunu aradınız:: wenn ja, unter welcher (Almanca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

English

Bilgi

German

wenn ja, unter welcher

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İngilizce

Bilgi

Almanca

unter welcher parole?

İngilizce

under what slogan?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wenn ja, unter welchen voraussetzungen?

İngilizce

if so, under what conditions?

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 13
Kalite:

Almanca

und wenn ja, unter welchen bedingungen?

İngilizce

if so, on what terms?

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

unter welcher lizenz steht websitebaker?

İngilizce

what are the licence terms of websitebaker?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ja — unter bestimmten umständen.

İngilizce

yes — under certain circumstances.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

falls ja, unter welchen bedingungen?

İngilizce

if so, under what conditions?

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wenn ja, unter welchen bedingungen oder bei welcher verwendung stellt die wiederaufbereitung von einmal-medizinprodukten ein risiko dar?

İngilizce

if yes, under which conditions or uses does the reprocessing of single use medical devices pose a risk?

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

unter welchen bedingungen?

İngilizce

under what conditions?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Almanca

[…] fehlt noch eine antwort auf die frage, ob ich denn mein leben auch wieder aus facebook herausbekomme und wenn ja, unter welcher lizenz.

İngilizce

[…] fehlt noch eine antwort auf die frage, ob ich denn mein leben auch wieder aus facebook herausbekomme und wenn ja, unter welcher lizenz.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber wie, unter welchen bedingungen?

İngilizce

but how, under which conditions?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

veröffentlichung: erscheint ihnen ein zentrales bekanntmachungssystem geeignet und wenn ja, unter welchen modalitäten?

İngilizce

publication: do you think a centralised publication system would be appropriate, and, if so, how should it function?

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

unter welchen bedingungen wird unterschieden?

İngilizce

under what conditions are distinctions made? when are differences actualised or neutralised?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

2. wenn ja, unter welchen umständen ist die internationale recherchenbehörde dann verpflichtet, diese materiellrechtliche prüfung vorzunehmen?

İngilizce

2. if an isa does have such power, in what circumstances does it have an obligation to carry out such a substantive examination?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wenn ja, unter welchen bedingungen (typ des röntgengeräts, röntgenspannung, fokus-größe, geometrisches setup usw.)?

İngilizce

if yes, under which conditions (type of x-ray machine, x-ray voltage and current, focal spot size, geometrical setup etc.)?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

blossom: ganz gleich, unter welchen umständen?

İngilizce

no matter what one’s circumstances? yes. as an observer ...

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

unter welchen bedingungen werden aromastoffe zugelassen?

İngilizce

what are the conditions to authorise flavouring substances?

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

frage 8: wenn ja, unter welchen voraussetzungen sollte die abgabe einer solchen erklärung verlangt werden können?

İngilizce

question 8: if so, under what conditions should it be possible to obtain it ?

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wir haben nicht beabsichtigt, in dieser diskussion erneut die grundsatzdebatte zu eröffnen, nämlich sind homöopathische arzneimittel und wenn ja, unter welchen bedingungen als arzneimittel anzuerkennen?

İngilizce

we did not intend to embark on a discussion of principle during this debate, in other words should homeopathic medicinal products be regarded as medicinal products and, if so, under what conditions?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Almanca

der europäische datenschutzbeauftragte äußert besorgnis über die tatsache, dass der vorschlag nicht verdeutlicht, inwiefern es frontex erlaubt wäre, personenbezogene daten zu verarbeiten und wenn ja unter welchen umständen, bedingungen und einschränkungen.

İngilizce

the edps expresses concerns about the fact that the proposal does not specify to what extent frontex would be allowed to process personal data and, if so, under which circumstances, conditions and limitations.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

geblieben sind an kontroversen auseinandersetzungen an erster stelle der technische dialog, die frage, ob generell und, wenn ja, unter welchen umständen unternehmen bei komplizierten technischen lösungen einen technischen rat von späteren auftragnehmern einholen dürfen.

İngilizce

the main bones of contention still outstanding are the technical dialogue and the question of whether entities should be allowed, in complex technical cases, to seek technical advice from firms intending to bid for the contract at a later stage and, if so, under what circumstances.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,028,987,942 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam