İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
und solcherart erretten wir die mumin.
así es como salvamos a los creyentes.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
solcherart obliegt es uns, die mumin zu erretten.
salvar a los creyentes es deber nuestro.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ausgenommen die anhänger lots, die wir alle erretten sollen
no incluimos a la familia de lot, a los que salvaremos, a todos.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dann erretten wir unsere gesandten und die, die glauben.
luego, salvaremos a nuestros enviados y a los que hayan creído.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nur luts familie, die werden wir zweifelsohne erretten, allesamt,
no incluimos a la familia de lot, a los que salvaremos, a todos.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ausgenommen die sippe lots. diese werden wir sicher alle erretten,
no incluimos a la familia de lot, a los que salvaremos, a todos.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ausgenommen die sippe luts. diese werden wir wahrlich allesamt erretten,
no incluimos a la familia de lot, a los que salvaremos, a todos.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dann erretten wir unsere gesandten und diejenigen, die den iman verinnerlicht haben.
luego, salvaremos a nuestros enviados y a los que hayan creído.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ebenso - es ist eine uns obliegende pflicht - erretten wir die gläubigen.
salvar a los creyentes es deber nuestro.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mit reichtum kann einer sein leben erretten; aber ein armer hört kein schelten.
las riquezas del hombre pueden ser el rescate de su vida, pero el pobre ni oye las amenazas
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber den elenden wird er in seinem elend erretten und dem armen das ohr öffnen in der trübsal.
Él libra al afligido en su aflicción; en medio de la opresión abre sus oídos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
an diesem tag werden wir deinen körper erretten, damit du denjenigen nach dir als aya dienst.
esto no obstante, hoy te salvaremos en cuanto al cuerpo a fin de que seas signo para los que te sucedan».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nun will ich ihre schande aufdecken vor den augen ihrer buhlen, und niemand soll sie von meiner hand erretten.
ahora pondré al descubierto su locura ante los ojos de sus amantes, y nadie la librará de mi mano
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hierauf erretten wir diejenigen, die gottesfürchtig waren, und lassen die ungerechten in ihr auf den knien zurück.
luego, salvaremos a quienes temieron a alá, y abandonaremos en ella, arrodillados, a los impíos.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dann erretten wir diejenigen, die taqwa gemäß handelten, und lassen die unrecht-begehenden darin kniend.
luego, salvaremos a quienes temieron a alá, y abandonaremos en ella, arrodillados, a los impíos.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dann erretten wir diejenigen, die gottesfürchtig waren, und lassen die, die unrecht tun, in ihr auf den knien zurück.
luego, salvaremos a quienes temieron a alá, y abandonaremos en ella, arrodillados, a los impíos.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gewiß, wir werden ihn und seine familie erretten, außer seiner ehefrau, sie gehört zu den untergehenden."
les salvaremos, ciertamente, a él y a su familia, excepto a su mujer, que será de los que se rezaguen».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
gewiß, wir werden ihn und die seinen erretten, bis auf seine frau, die zu denen gehört, die zurückbleiben sollen."
les salvaremos, ciertamente, a él y a su familia, excepto a su mujer, que será de los que se rezaguen».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
heute wollen wir dich mit deinem leib erretten', damit du für diejenigen, die nach dir kommen, ein zeichen seiest."
esto no obstante, hoy te salvaremos en cuanto al cuerpo a fin de que seas signo para los que te sucedan».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wir werden ihn ganz gewiß erretten, (ihn) und seine angehörigen, außer seiner frau; sie gehört zu denjenigen, die zurückbleiben."
les salvaremos, ciertamente, a él y a su familia, excepto a su mujer, que será de los que se rezaguen».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor