Şunu aradınız:: hgb (Almanca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Spanish

Bilgi

German

hgb

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İspanyolca

Bilgi

Almanca

§153 hgb

İspanyolca

§ 140 hgb

Son Güncelleme: 2010-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

medianer anstieg des hgb, g/dl

İspanyolca

mediana del aumento en hgb, g/dl

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

#verbunden mit einem hgb-anstieg von ≥ 1g/dl

İspanyolca

#asociada a un aumento en hgb de ≥1 g/dl

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

außerdem hat die herlitz-gruppe konsolidierte jahresabschlüsse gemäß § 290 hgb veröffentlicht.

İspanyolca

además, el grupo herlitz publicó cuentas consolidadas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 290 del código de comercio alemán.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die mediane zunahme des hämoglobins (hgb) betrug 5,6 g/dl.

İspanyolca

la mediana del aumento en hemoglobina (hgb) fue de 5,6 g/dl.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dieses gesetz wurde anschließend in das dritte buch des handelsgesetzbuches (hgb) vom 10. mai 1897 übernommen.

İspanyolca

esta ley fue insertada posteriormente en el libro tercero del handelsgesetzbuch (código de comercio alemán; en lo sucesivo, «hgb») de 10 de mayo de 1897.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(b), sofern diese fehlen oder teile nicht durch diese allgemeinen vertragsbedingungen geregelt sind, durch bestimmungen des bürgerlichen gesetzbuches (bgb) und des handelsgesetzbuches (hgb) geregelt

İspanyolca

en la legislación alemana, además de las limitaciones adicionales a las establecidas por la ce en su comunicación de 1978 (véase el volumen i de la guía, p. 5.9 y siguientes) con respecto a la validez de las cláusulas que restringen los derechos del subcontratista en relación con la obligación de confidencialidad, la utilización del "know-how", las relaciones con terceros, etc., hay que tener en cuenta las limitaciones derivadas de la aplicación de las normas nacionales de protección de la competencia (art. 1 gwb).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,786,518,017 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam