İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
anpassung der institutionen, der umverteilungssysteme und der sozialstrukturen
adaptación de las instituciones, los sistemas de redistribución y las estructuras sociales;
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wer die sozialstrukturen in diesen ländern kennt, der weiß das.
esto sí que es inadmisible: que atribuya mi responsabilidad po lítica, mi plena responsabilidad política, a los asesores de la presidencia.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie haben doch substanz, flexibilität, innovationskraft und gute sozialstrukturen!
tienen sustancia, flexibilidad, fuerza innovadora y unas buenas estructuras sociales.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
meda begleitmaßnahmen zu den reformen der wirtschafts- und sozialstrukturen in den mittelmeerdrittländern
sócrates programa de acción comunitario en el ámbito de la educación
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
begleitmaßnahmen zu den reformen der wirtschafts- und sozialstrukturen in den drittländern des mittelmeerraums
medidas de acompañamiento de las reformas de las estructuras económicas y sociales en los países de la cuenca mediterránea
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in diesem falle sollte vorrangig auf die aufrechterhaltung stabiler sozialstrukturen geachtet werden.
en esos casos, debería darse prioridad al mantenimiento de estructuras sociales estables.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neue soziale infrastruktur aufgebaut wird, wobei auf die bestehenden sozialstrukturen zu achten ist;
se creen nuevas infraestructuras sociales;
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
19 08 02 meda (begleitmaßnahmen zu den reformen der wirtschafts- und sozialstrukturen in den mittelmeerdrittländern)
18 04 04 acción preparatoria para apoyar a la sociedad civil en los nuevos estados miembros de la unión europea
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b7-410 meda (begleitmaßnahmen zu den reformen der wirtschafts- und sozialstrukturen in den mittelmeerdrittländern)
b7-410 meda (medidas de acompañamiento de la reformasde las estructuras económicas y sociales de los países terceros mediterráneos).
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die soziale polarisierung der gesellschaft, der rückzug des staates aus sozialstrukturen und bildung seien ein nährboden für rassismus und fremdenfeindlichkeit.
el parlamento, con 282 votos a favor, 173 en contra y 19 abstenciones, ha adoptado una resolución sobre la posición de la unión europea con vistas a la conferencia mundial contra el racismo, en la que solicita un aumento de los recursos presupuestarios dedicados a la lucha contra el racismo y pide a los estados miembros que refuercen sus leyes antirracistas.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d. tief besorgt über die weltwirtschaftskrise, die die zerbrechlichen wirtschafts- und sozialstrukturen der entwicklungsländer ernsthaft in mitleidenschaft zieht,
d. profundamente preocupada por la crisis económica mundial que afecta seriamente a las frágiles estructuras económicas y sociales de los países en desarrollo,
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
13 da mit neuen lohnsystemen betriebliche sozialstrukturen umgeschrieben werden und es hierbei verlierer und gewinner gibt, sind bei größeren veränderungen immer Übergangsfristen notwendig.
3.1.6 introducir disposiciones relativas a las medidas de jubilación anticipada (segundo semestre de 1995; se retirará la propuesta existente en esta área, véase 3.2.2);
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d baldmöglichste umsetzung von maßnahmen zur milderung der negativen sozialen folgen, die sich aus der anpassung und modernisierung der wirtschafts und sozialstrukturen ergeben könnten;
d desarrollar activamente el diálogo y la cooperación destinados a combatir la delincuencia organizada y todos los aspectos del tráfico ilícito de drogas.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
baldmöglichste umsetzung von maßnahmen zur milderung der negativen sozialen folgen, die sich aus der anpassung und modernisierung der wirtschafts- und sozialstrukturen ergeben könnten;
buscar y aplicar lo antes posible medidas encaminadas a paliar las consecuencias sociales negativas que pudieran resultar del ajuste y de la modernización de las estructuras sociales y económicas;
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
besondere aufmerksamkeit muß überdies den sozialen problemen gewidmet werden: es ist wichtig, geeignete sozialstrukturen zu schaffen, auch um den erfolg der reformen zu gewährleisten.
magnani bilidades y de la importancia política efectiva del par lamento europeo servirá también para impulsar el proceso de democratización en los países del centro y el este de europa.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der art und weise, wie arbeitsmärkte funktionieren, der sozialstrukturen und segmentierungen in der gesellschaft, in adäquater niveaus von er ziehung und ausbildung und vor allem des mangels an arbeitsplätzen in vielen teilen der gemeinschaft.
ayudar a las personas que padecen dificultades para adquirir o recuperar una pauta de actividad rutinaria puede ser difícil para todos los que intervienen en ello, aunque las historias de éxitos de muchos programas y proyectos sirven para motivar y animar por igual a promotores y par ticipantes.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das tempo dieses wandels ist entscheidend: schnell genug, um zu starke klimaauswirkungen zu vermeiden, doch müssen gleichzeitig auch stabile wirtschafts- und sozialstrukturen aufrechterhalten werden.
la velocidad a la que se efectúe esta transición es vital; tiene que ser lo suficientemente rápida para que no incida excesivamente en el clima a la vez que mantiene la estabilidad de las estructuras económicas y sociales.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daß der start in eine europäische, grenzüberschreitende sozialpolitik nicht einfach sein würde, war von beginn an klar. Über jahrhunderte hatten sich in den einzelnen ländern unterschiedliche wirtschafts- und sozialstrukturen entwickelt.
ya desde el principio estuvo claro que no sería fácil ponerse en marcha hacia una política social europea por encima de las fronteras nacionales ya que durante siglos se habían ido creando en los distintos países diferentes estructuras sociales y económicas.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
836,7 mio. ecu für meda (begleitmaßnahmen zu den reformen der wirtschafts- und sozialstrukturen in den mittelmeerdrittländern) (b7-41)
la ayuda para la reestructuración económica asciende a 911 millones de ecus, para la cooperación transfronteriza, a 280 millones de ecus, y para la fundación europea de formación, a 15 millones de ecus.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"der nächste höhepunkt der internetwelle wird aus märkten kommen, die bereits sehr weit entwickelt sind, vor allem in westeuropa -mit den meisten fähigkeiten für aufwärtsweisende Überraschungen, da dort die sozialstrukturen und die kommunikationsinfrastrukturen nur wenige hindernisse dar stellen ... ist es in diesen ländern nur eine zeitfrage, bis mehr menschen online gehen -wir können bereits erkennen, dass die euro päer einen größeren anteil an der globalen internetbevölkerung darstellen werden.
"la próxima cresta de la ola de internet vendrá de los mercados que ya están bien implantados, particularmente en europa occidental, con una capacidad absoluta para sorpresas radicales, ya que sus estructuras sociales e infraestructuras de comunicaciones ofrecen pocas barreras (...) en estos países, es sencillamente una cuestión de tiempo que más personas se conecten; ya se está empezando a notar el crecimiento de la proporción de europeos entre la población mundial de internet".
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor