Şunu aradınız:: ermahne (Almanca - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Swedish

Bilgi

German

ermahne

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İsveççe

Bilgi

Almanca

so ermahne.

İsveççe

påminn dem [muhammad]!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

und ermahne im buch maria.

İsveççe

och minns [vad] denna skrift [har att säga om] maria.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und ermahne in diesem buch idris.

İsveççe

och minns [vad] denna skrift [har att säga om] idrees.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so ermahne, wenn die ermahnung nützt.

İsveççe

pÅminn nu [människorna, muhammad] - kanske skall påminnelsen vara [dem] till nytta;

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

so ermahne, wo die ermahnung nützt!

İsveççe

pÅminn nu [människorna, muhammad] - kanske skall påminnelsen vara [dem] till nytta;

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so ermahne; denn du bist zwar ein ermahner

İsveççe

påminn dem [muhammad]! din uppgift är att påminna -

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ermahne nun, so die ermahnung etwas nützt.

İsveççe

pÅminn nu [människorna, muhammad] - kanske skall påminnelsen vara [dem] till nytta;

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und ermahne, denn die ermahnung nützt den gläubigen.

İsveççe

men [fortsätt att] påminna [och varna]; påminnelsen är till nytta för dem som tror.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

darum ermahne ich euch, daß ihr die liebe an ihm beweiset.

İsveççe

därför uppmanar jag eder att fatta gemensamt beslut om att bemöta honom med kärlek.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich ermahne dich, damit du nicht einer der toren wirst."

İsveççe

jag förmanar dig för att du inte skall bli [som] en av dem som inte vet [vad rätt och orätt är]."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

solches rede und ermahne und strafe mit gutem ernst. laß dich niemand verachten.

İsveççe

så skall du tala; och du skall förmana och tillrättavisa dem med all myndighet. låt ingen förakta dig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ermahne nun; du bist dank der gnade deines herrn weder ein wahrsager noch ein besessener.

İsveççe

[fortsÄtt] alltså att påminna [människorna, muhammad]! tack vare din herres nåd är du varken en spåman eller en galning.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so wende dich von ihnen ab und ermahne sie und sprich zu ihnen über sie selbst ein eindringliches wort.

İsveççe

håll dig därför ifrån dem, men varna dem och tala allvarligt med dem om deras själar.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und ermahne sie hierdurch, auf daß nicht eine seele der verdammnis für das anheimfalle, was sie begangen hat.

İsveççe

men varna [dem] med [koranens ord] att människan störtar sig i fördärvet genom sina egna handlingar; [på domens dag] finner hon ingen annan beskyddare än gud och ingen som talar till hennes förmån.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so ermahne darum; auf grund der gnade deines herrn bist du weder ein wahrsager noch ein besessener.

İsveççe

[fortsÄtt] alltså att påminna [människorna, muhammad]! tack vare din herres nåd är du varken en spåman eller en galning.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so ermahne (nur); du bist ja durch die gunst deines herrn weder ein wahrsager noch ein besessener.

İsveççe

[fortsÄtt] alltså att påminna [människorna, muhammad]! tack vare din herres nåd är du varken en spåman eller en galning.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

also bittemich nicht um das, worüber du kein wissen hast. ich ermahne dich, einer der unwissenden zu sein."

İsveççe

jag förmanar dig för att du inte skall bli [som] en av dem som inte vet [vad rätt och orätt är]."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

darum ermahne ich euch, speise zu nehmen, euch zu laben; denn es wird euer keinem ein haar von dem haupt entfallen.

İsveççe

därför uppmanar jag eder att taga eder mat; detta skall förhjälpa eder till räddning. ty på ingen av eder skall ett huvudhår gå förlorat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so bitte mich nicht um etwas, wovon du kein wissen hast. ich ermahne dich, nicht einer der törichten zu sein.»

İsveççe

jag förmanar dig för att du inte skall bli [som] en av dem som inte vet [vad rätt och orätt är]."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

so bitte mich nicht um etwas, wovon du kein wissen hast! ich ermahne dich, nicht zu den toren zu gehören."

İsveççe

jag förmanar dig för att du inte skall bli [som] en av dem som inte vet [vad rätt och orätt är]."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,747,310,793 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam