İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
der gerichtshof nimmt seine prüfung ausschließlich nach aktenlage vor 206.
la corte effettua il suo esame esclusivamente sulla base degli atti di causa 206.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir sind zu der schlußfolgerung gekommen, daß sich die aktenlage hier nicht klar darstellt.
lo ha fatto molto presto ma, una volta che la decisione è stata presa, una ditta che era stata esclusa ha sporto denuncia presso le autorità giudiziarie.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die aktenlage ergab keinerlei hinweis auf eine fehlentscheidung der kommission bei diesem antrag.
non vi erano quindi nel fascicolo elementi tali da indicare che la commissione avesse preso una decisione ingiustificata in merito alla sua candidatura.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wenn ich von der aktenlage ausgehe, sind aufgrund dieses tatbestandes offensichtlich zwei polizeiprotokolle er stellt worden.
sembrerebbe che in seguito a questo fatto siano stati stesi due rapporti di polizia, a dar fede al mandato di giustizia.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
10 prüfbesuche fanden in burkina faso, namibia, nepal und tansania statt, prüfungen nach aktenlage wurden zu
10 le missioni si sono svolte in burkina faso, namibia, nepal e tanzania, mentre le veri¢che documentali hanno riguardato bangladesh, liberia, niger e pakistan.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das vereinigte königreich seinerseits wartet darauf, sich nach aktenlage ein urteil bilden zu können, um sich endgültig zu entscheiden.
la gran bretagna, per parte sua, aspetta di poter giudicare in base ai fatti per decidere.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dies entspricht der empfehlung aus früheren berichten, vorzugsweise außenprüfungen und weniger prüfungen nach aktenlage durchzuführen, wenngleich letztere bisweilen auch ausreichend sind.
ciò è in linea con la raccomandazione contenuta nelle prime relazioni di privilegiare nella maggior parte dei casi i controlli in loco rispetto a quelli a tavolino, anche se questi ultimi in alcuni casi possono essere sufficienti.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
im zweiten teil legte er dar, dass die klägerin zu diesem bescheid nicht innerhalb der darin gesetzten frist von zwei monaten stellung genommen habe und dass deshalb nach aktenlage entschieden werde.
a tal fine, non è necessario che esso trasmetta un'informazione precisa relativa all'identità di colui che ha fabbricato il prodotto o che ha prestato il servizio.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erstanträge zur erteilung einer genehmigung werden in ein öffentliches amtliches register aufgenommen und zusammen mit den vom antragsteller und anderen interessierten parteien eingereichten unterlagen "nach aktenlage" bearbeitet.
una domanda iniziale di licenza è iscritta in un ruolo pubblico formale ed è trattata "sul registro" insieme con i fascicoli introdotti dal richiedente e da altre parti interessate.
Son Güncelleme: 2017-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wir haben aufgrund der aktenlage, wie sie uns von den italienischen behörden beschert wurde, keine möglich keit gehabt, uns ein klares bild zu machen, was eigent lich in neapel vorgegangen ist.
siccome le cose non andavano avanti con sufficiente velocità, essa ha deciso all'unanimità di affidare l'esame del dossier al nostro collega, onorevole fantini, nella sua veste di commissario esecutivo della regione.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aufgrund der aktenlage vertrat das gericht die auffassung, dass die organe bei der ermittlung des rechnerischen normalwertszu recht davon ausgegangen seien, dass die daten für dieses ausfuhrunternehmenmangels verlässlichkeit nichtverwandt werden könnten, und daher richtigerweisedie daten bezüglich der koreanischen produzenten herangezogen hätten.
11-2429 (1; 20 luglio 1999, causa t-59/99 r, ventouris/commissione, race. pag. 11-2519; e 21 luglio 1999, causa t-191/99 r, dsr-senator lines/commissione, race. pag.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bedauert, dass der rechnungshof in seinem jahresbericht für 2005 erklärt hat, dass die kommission weiterhin in zu geringem ausmaß Überprüfungen der zugrunde liegenden volkswirtschaftlichen gesamtrechnungen vornimmt und dass sich die kontrolltätigkeit der kommission im rahmen der Überwachungs- und kontrollsysteme auf prüfungen nach aktenlage beschränkt hat (ziffer 4.16);
si rammarica di rilevare dalla relazione annuale 2005 della corte che le verifiche svolte dalla commissione sui conti nazionali sono ancora insufficienti e che i controlli effettuati dalla commissione nell'ambito dei sistemi di supervisione e controllo si sono limitati a verifiche documentali (paragrafo 4.16);
Son Güncelleme: 2016-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: