İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
denn wenn sie so handelt, ist sie auf dem falschen weg, weil sie damit den verbraucher sich selbst überläßt.
poiché discutiamo contemporaneamente altre due interrogazioni orali, desidero rispondere anche, nella misura del possibile, a queste ultime.
nun stellt sich die frage: befinden wir uns mit unserer strategie der drogenbekämpfung vielleicht auf dem falschen weg?
la liberalizzazione della droga da parte degli stati è una soluzione delicata e dai risultati controversi che entra nel campo della coscienza individuale e collettiva.
aber wenn diese identität so aussehen soll, dass wir etwas nachahmen, was sich bereits als untauglich und wirkungslos erwiesen hat, sind wir auf dem falschen weg.
se, tale identità, tuttavia, deve consistere nel copiare qualcosa che si è già rivelato inutile e impotente, avremo imboccato una via sbagliata.
o ihr leute des buches, warum verkleidet ihr die wahrheit mit dem falschen und verschweigt die wahrheit, wo ihr es wißt?
o gente della scrittura, perché avvolgete di falso il vero e lo nascondete, mentre ben lo conoscete?
wenn sie der meinung sind, dass dies den großspurigen ankündigungen im hinblick auf die beschäftigung und die gewährleistung von gesundheit und sicherheit am arbeitsplatz entspricht, dann befinden wir uns tatsächlich auf dem falschen weg.
chi pensa che tutto ciò sia in linea coi magnanimi proclami sull' occupazione e la cura per la salute e la sicurezza sul posto di lavoro, si inganna profondamente.
anstatt daß der staat und die politischen gremien dafür sorgen, werden sich alle möglichen interessengruppen, auch nicht anerkannte darum kümmern, und damit sind wir eindeutig auf dem falschen weg.
intende la commissione elaborare una proposta circa l'introduzione di un sistema europeo di codici di avviamento postale perlomeno nel qua dro della ce?