İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bau- oder ausbauleistungen
servizi di costruzione o miglioria
Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c) bau oder ausbauleistungen,
c) i servizi di costruzione o miglioria;
Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zur Überwachung der standards der produkte, bau- oder ausrüstungsteile an stichproben.";
monitorare tramite campionatura gli standard relativi a prodotti, parti o pertinenze.";
- aktion 3: sicherheitsbezogene investitionen für den bau oder die modernisierung von kleinen fischereischutzhäfen
- azione 3: investimenti connessi alla sicurezza e finalizzati alla costruzione o all'ammodernamento di piccoli ripari di pesca
73% der einzeldarlehen für die regionalentwicklung dem bau oder der modernisierung von infrastruktureinrichtungen im gesundheitswesen dienen.
destinato allo sviluppo regionale il 73%dei mutui individuali menti per 8,8miliardi le infrastruttureenergetiche, di trasporto e di telecomunicazione, con interventi particolarmente significativi in spagna, grecia, italia, portogalloe regno unito.
"a) jedes bau- oder ausrüstungsteil ist dauerhaft und deutlich lesbar zu kennzeichnen mit
"a) tutte le parti o pertinenze devono essere contrassegnate in modo indelebile e leggibile con:
die maßnahme umfasst den bau oder die sanierung hochwertiger kontrollstellen und die validierung eines experimentellen zertifizierungssystems auf grundlage der machbarkeitsstudie.
l'azione consisterà nella costruzione o nella ristrutturazione di posti di controllo di elevata qualità per convalidare un sistema sperimentale di certificazione basato sui risultati dello studio di fattibilità.
- die kosten für den erwerb eines grundstücks oder für den bau oder den erwerb neuer anlagen mit derselben kapazität wie die aufgegebene anlage
- costi connessi all'acquisto del terreno, alla costruzione o all'acquisto di un nuovo impianto di capacità pari all'impianto sgomberato:
f) "artikel" bedeutet jedes bau- oder ausrüstungsteil, das für zivilluftfahrzeuge verwendet wird.
f) "articolo" : qualsiasi parte o pertinenza idonea all'impiego in aeromobili civili;
bedeutet "neue quelle" jede quelle, deren bau oder wesentliche veränderung frühestens ein jahr nach dem tag begonnen wird, an dem
per «nuova fonte» si intende qualsiasi fonte la cui costruzione o modifica sostanziale sia iniziata almeno un anno dopo la data: