İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bitte nehmen sie das zur kenntnis.
vorrebbe per favore prenderne buona nota?
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
bitte nehmen sie dies zur kenntnis, herr präsident.
le sarò grata se può provvedere, signor presidente.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
wir nehmen sie zur kenntnis.
mi pare piuttosto strano.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nehmen kenntnis von folgender verfahrensweise:
prendono atto della seguente procedura
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bitte nehmen sie es mir nicht übel,
si tratta pertanto di un'eccellente prima qualità della relazione.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bitte nehmen sie dieses instrument an!
vi invito ad adottare questo strumento.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
bitte nehmen sie zur kenntnis, dass die sitzung am nachmittag fortgesetzt wird.
la preghiamo di notare che la riunione proseguirà nel pomeriggio.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bitte nehmen sie folgende bestellung entgegen:
cedola di ordinazione
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
»die bin ich. bitte, nehmen sie platz.«
— sì, infatti, sedetevi, ve ne prego.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bitte nehmen sie zur kenntnis, dass die sitzung am nachmittag fortgesetzt werden kann.
la riunione potrebbe proseguire nel pomeriggio.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bitte nehmen sie kontakt zu ihrer systemverwaltung auf.
contatta l' amministratore di sistema.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bitte nehmen sie es nicht persönlich, herr kommissar.
non la prenda come una cosa personale, signor commissario.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
bitte nehmen sie unsere vorschläge auf, herr kommissar!
vorrei chiedere al commissario di accogliere le nostre proposte.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
bitte nehmen sie dieses geschenk vom polnischen volk an.
vi prego di accettare questo dono dal popolo polacco.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
bitte nehmen sie zur kenntnis, daß solchen anträgen der vorzug gegeben wird, die zudem:
Π introducono nei piani di studio elementi riguardanti la politica, la legislazione e gli standard industriali dell'unione europea in una delle discipline specificate qui di seguito, oltre a qualsiasi altra conoscenza riguardante l'unione europea;
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haben sie kenntnis von einer erbschaftsanfechtung?
il richiedente è a conoscenza di un'azione di contestazione
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: