İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ich sage das nur der guten ordnung halber.
lo sottolineo solo per correttezza.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
das gehört zu den guten spielregeln.
anche questo fa parte delle regole del gioco.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so wetteifert nach den guten dingen!
gareggiate nel bene.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den guten chemischen zustand definiert die wrrl.
la definizione di buono stato chimico è inserita nella direttiva quadro acque.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich glaube an den guten willen der kommission.
... un mondo tristemente dilaniato e sconvolto da conflitti.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
herr, tue wohl den guten und frommen herzen!
la tua bontà, signore, sia con i buoni e con i retti di cuore
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den guten absichten müssen indes taten folgen.
tuttavia alle buone intenzioni devono.seguire i fatti.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unser appell muss sich an den guten willen richten.
il nostro dev’ essere un appello alla buona volontà.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mein vorredner sagte, daß kanada wohl zu den guten gehöre.
cosa significa compromettere l'efficacia dell'accordo?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kanada wurde erwähnt - es gehört offensichtlich zu den guten!
ogni stato deve assumersi la responsabilità e il dovere di controllare le attività dei pescherecci battenti la propria bandiera.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hier müsse man den "guten praktiken" das notwendige gewicht zuweisen.
dovrebbero inoltre essere indicate le reti prioritarie.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
deswegen möchte ich das der ordnung halber noch anmerken.
ma, contro di essa, sono stati votati gli emendamenti.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich sage das der ordnung halber und um die richtige perspektive aufrechtzuerhalten.
molti di noi ricordano dal tempo della seconda guerra mondiale ed altri colleghi dal periodo immediatamente successivo, il terrore quando qualcuno bussava di notte alle porte.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die wiedereinreichung der alten Änderungsanträge zur werbung seien der ordnung halber erwähnt.
per correttezza è giusto ricordare che sono stati ripresentati i vecchi emendamenti sulla pubblicità.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
diese beihilferegelung müßte eigentlich der ordnung halber an dieser stelle angeführt werden,
«la pensione sociale viene calcolata in base al periodo di residenza del coniuge deceduto, qualora detto periodo di residenza sia più lungo di quello del richiedente».
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
marken sowie irreführende eigenschaften oder eigenschaften, die der öffentlichen ordnung oder den guten sitten zuwiderlaufen, können absolute eintragungshindernisse darstellen.
dell' inevitabile comunitario, un segno deve evitare di ingenerare qualsiasi possibilità di confusione per il pubblico e di
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der ordnung halber möchte ich zu herrn forte sagen, daß malta ganz gewiß nicht vergessen wird.
quarto: il kosovo dev'essere tutelato tempestivamente prima che anche colà scoppi la guerra jugoslava assumendovi le sue proporzioni peggiori.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
angebot und nachfrage an den güter- und arbeitsmärkten
domanda e offerta sui mercati dei beni e del lavoro
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
ich möchte dies der ordnung halber öffentlich sagen, werde mich aber natürlich auch vergewissern, wenn wir die abstimmungsliste vorliegen haben.
lo dico pubblicamente e a tutti gli effetti del caso anche se, ovviamente, procederò alle opportune verifiche quando disporremo dell'elenco delle votazioni.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
abkommen über den güter- und personenverkehr auf schiene und straße
accordo sul trasporto di merci e di passeggeri su strada e per ferrovia;
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: