İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
recht geschieht ihnen.
per voi sarebbe meglio
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
»inwiefern geschieht ihnen recht?
— come, vi sta bene?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hauptsache, es geschieht!
l' importante è che ciò avvenga!
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
es geschieht also nichts.
questa è l'idea di base, che ci pare intelligente.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es geschieht immer wieder.
sono molto favorevole all'istituzione di un osservatorio umanitario.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber es geschieht nichts oder wenig.
mi pare inoltre che tale proposta sia sul tavolo ormai da tempo.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es geschieht auf allen möglichen politikfeldern.
procediamo così per tutte le politiche.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
es geschieht zum vierten bzw. fünften mal.
essi riguardano anzitutto la riforma della struttura agricola.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber, herr spiers: es geschieht letztendlich doch.
ma, onorevole spiers, alla fine la cosa avverrà.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
aber es ist nicht anzunehmen, daß es geschieht.
anche questo è ormai un fatto.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
heutige computer sind passiv es geschieht nichts, solange ihnen niemand spezielle befehle gibt.
per adesso i computer sono passivi: se una persona non impartisce comandi specifici non fanno niente.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entweder es geschieht etwas, oder wir sitzen fest.
se non facciamo qualcosa, non approdiamo a nulla.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es geschieht viel zu wenig, es dauert viel zu lange.
8 milioni di ecu permetteranno di accrescere e di diversificare il nostro contributo all'azione delle organizzazioni non governative.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dies ist legitim, denn es geschieht nicht zu unserem nachteil.
e vince legittimamente a discapito del parlamento, vince tout court.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
der präsident. - es geschieht im namen seiner fraktion. tion.
la commissione — se interpreto bene il pensiero del commissario contogeorgis — non si sente in grado di rendere, durante questa tornata, tale di chiarazione.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das ist schlecht, es dürfte nicht ge schehen, aber es geschieht.
come ha poco fa osservato l'onorevole alber, l'economia non può più essere separata dall'ecologia.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rovsing hat die kommission das letzte wort, und es geschieht, was sie will.
medina ortega missione giuridica e per i diritti dei cittadini.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so etwas geschieht jedoch nicht, oder es geschieht in sehr geringem grade.
però abbiamo gravi riserve circa le procedure da adottare per due ordini di motivi.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denn es geschieht tatsächlich, daß unlautere vertragsverhandlungen durch die hintertür geführt werden.
comprendiamo d'altra parte i timori della commissione, in quanto questa soppressione poteva servire da controllo all'incremento disordinato e massiccio della produzione.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich hoffe jedoch, es geschieht noch einmal, zumindest zu einem späteren zeitpunkt.
un modello militare di sicurezza è, secondo il nostro avviso, un modello di autodifesa, completamente diverso dall'ueo.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: