İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dabei ist jeweils
dove:
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
der dienst ist jeweils am 1.
l'assunzione delle funzioni interviene o il primo o il sedici del mese.
Son Güncelleme: 2017-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abgesichert ist in beiden systemen auch jeweils der ehegatte.
entrambi i pro grammi coprono anche le mo gli (o i mariti).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der erste fälligkeitstermin ist das jahr 1984.
su 90 succursali insediate in trenta paesi, ne restano oggi meno di 50.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dieser prozentsatz ist jeweils folgender:
a tale fine verranno considerati soltanto gli anni con almeno 120 giorni di contributi .
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dieser pro zentsatz ist jeweils folgender:
tale percentuale è pari al:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beginn der versicherung ist jeweils der 01.01. eines jeden jahres
decorrenza dell'assicurazione è sempre il 01.01. di ogni anno
Son Güncelleme: 2014-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die teilnehmerzahl ist jeweils auf i5 personen beschränkt.
corsi sulla gestione della ricerca
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das bezugsjahr ist jeweils unter der tabelle angegeben (in klammern).
l'anno di riferimento viene fornito tra parentesi sotto a ciascuna tabella.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maßgeblich ist jeweils der zum zeitpunkt der ausfuhranmeldung der waren geltende depb-satz.
la pertinente aliquota depb è quella di applicazione al momento in cui è stata fatta la dichiarazione di esportazione alle autorità.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(es ist jeweils der letzte Änderungsstand jedes der aufgeführten rechtsakte berücksichtigt.)
(se del caso, tenendo conto dell'ultima modifica di ciascuno degli atti normativi sottoelencati)
Son Güncelleme: 2017-02-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
im mittelpunkt der artikel sollte jeweils der patient stehen.
gli articoli dovranno trattare di questi temi, ponendo al centro dell'attenzione il paziente.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der bestand ist jeweils die resultante aus allen diesen bewegungen.
È opportuno non essere tratti in inganno dall'uso che viene fatto talvolta di questi due concetti.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeder ausgewählte behälter ist jeweils folgenden prüfungen zu unterziehen:
ogni serbatoio campione è sottoposto alle prove che seguono.
Son Güncelleme: 2016-10-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bei allen zitierten mitgehenden euronormen ist jeweils die neueste ausgabe maßgebend
solo l'ultima edizione delle euronorm citate fa fede
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maßgeblich für die berechnung des vorteils ist jeweils der zum zeitpunkt der ausfuhranmeldung der waren geltende depb-satz.
l'aliquota depbs che serve per calcolare il vantaggio è quella di applicazione al momento in cui è stata fatta la dichiarazione di esportazione
Son Güncelleme: 2017-03-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
maßgeblich für die berechnung des vorteils ist jeweils der zum zeitpunkt der ausfuhranmeldung der waren geltende depbs-satz.
il tasso depbs che serve a calcolare il beneficio è quello che si applica al momento in cui è stata fatta la dichiarazione di esportazione e non esiste quindi alcuna possibilità di modificare retroattivamente il livello del beneficio accordato.
Son Güncelleme: 2017-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dabei ist jeweils der lösung der vorzug zu geben, die in bezug auf kosten und nutzeffekt am besten geeignet erscheint.
in ciascun caso la preferenza viene attribuita alla formula più adeguau sotto il profilo del costo e dell'efficacia.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
für die festlegung der anzahl der rettungsringe ist jeweils der höhere wert maßgebend, der sich aus der ersten oder zweiten spalte ergibt.
per stabilire il numero di salvagenti anulari, è determinante il valore più elevato risultante dalla prima o dalla seconda colonna.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bei den umsatzangaben ist jeweils der gesamtumsatz und der umsatz, der mit den von dem geplanten vorgehen erfaßten erzeugnissen erzielt wird, zu unterscheiden.
ii fatturato totale deve essere disaggregato per ogni prodotto oggetto dell'operazione.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: