Şunu aradınız:: fischfutter (Almanca - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İtalyanca

Bilgi

Almanca

fischfutter

İtalyanca

mangime per pesci

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

b) als fischfutter.

İtalyanca

b) come mangimi per pesci.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

fischfutter | | tonne | | |

İtalyanca

mangimi per pesci | | tonnellata | | |

Son Güncelleme: 2017-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

färöer - zollkontingent für fischfutter ii

İtalyanca

isole faerøer - contingente tariffario degli alimenti per pesci ii

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

hochwertiges und nachhaltig erzeugtes fischfutter

İtalyanca

garantire la disponibilità di mangimi di elevata qualità prodotti secondo un metodo sostenibile

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

a) für die produktion von fischfutter; und

İtalyanca

a) per la produzione di mangimi per pesci; e

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

alternativen zum einsatz von fischmehl/-öl als fischfutter

İtalyanca

alternative alle farine e agli oli di pesce nell’alimentazione dei pesci.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die europäische gemeinschaft kann die zusammensetzung von fischfutter auf den färöern kontrollieren.

İtalyanca

la comunità europea può procedere a controlli sulla composizione degli alimenti per pesci nelle isole færøer.

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

fischfutter, das im rahmen der präferenzregelung eingeführt wird, darf kein zugesetztes gluten enthalten.

İtalyanca

gli alimenti per pesci, che beneficiano del regime di importazione preferenziale, non devono contenere glutine aggiunto.

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

auch das fischfutter ist betroffen.die regelung der dioxinwerte reicht vom erzeuger bis auf den tisch.

İtalyanca

e proprio questi effetti nocivi sono serviti per stabilire la dose tollerabile.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die belgische seite konzen­triert sich auf die zucht von salzkreb­sen der gattung artemia, die als fischfutter verwendet werden.

İtalyanca

all'univer­sità di gand si è ora associata l'univer­sità di liverpool per un progetto per il potenziamento delle capacità di forma­zione, di insegnamento e di ricerca appli­cata dell'università del canale di suez (al ismaila) nel settore della biologia marina e della piscicoltura.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

fischfutter (insbesondere für fleisch fressende arten) kann große mengen an fischmehl und fischöl enthalten.

İtalyanca

i mangimi per pesci, in particolare per le specie carnivore, possono contenere quantità considerevoli di farina di pesce e olio di pesce.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

an der aussprache beteiligt sich herr espuny moyano, der auf die verwendung von schweine- und geflügelfleischmehl als fischfutter eingeht.

İtalyanca

il seguente membro partecipa al dibattito: espuny moyano, che interviene in merito all'uso di carne suina e pollame come mangime per i pesci.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bei der festlegung von gemeinschaftsvorschriften und normen für fischfutter muss sorgfältig zwischen den vorteilen eines hohen verbraucherschutzes und den einschränkungen für die wettbewerbsfähigkeit des sektors abgewogen werden.

İtalyanca

nel definire le norme e gli standard comunitari relativi ai mangimi per pesci occorre equilibrare i benefici derivanti da un’elevata protezione dei consumatori e i vincoli imposti sulla competitività del settore.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

als abhilfemaßnahme ist eine leichte anhebung des höchstwerts für quecksilber in fischfutter angemessen, wobei diese anhebung die einhaltung der höchstwerte für quecksilber in nutzfischen nicht beeinträchtigen würde.

İtalyanca

per porre rimedio a questa situazione è opportuno aumentare leggermente il livello massimo riguardante i mangimi per pesci; tale incremento non impedirebbe la conformità dei pesci di allevamento ai livelli massimi stabiliti di mercurio.

Son Güncelleme: 2017-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die gemeinschaft hat gemäß artikel 1 des protokolls nr. 4 des abkommens jährliche zollkontingente für 5000 tonnen färöisches fischfutter gewährt.

İtalyanca

all'articolo 1 del protocollo n. 4 dell'accordo, la comunità accorda concessioni tariffarie per gli alimenti per pesci delle isole færøer, limitatamente ad un contingente tariffario annuo di 5000 tonnellate.

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

nach dem aktuellen stand der futtermittelzubereitung enthalten futtermittel für fische einen höheren anteil an fischöl und fischmehl, aufgrund der geltenden rechtsvorschriften ist die verfügbarkeit dieser wertvollen zusatzstoffe für die herstellung von fischfutter jedoch gefährdet.

İtalyanca

in seguito a recenti sviluppi nella formulazione di mangimi, gli alimenti per pesci contengono una maggiore quantità di olio e farine di pesce; con le attuali disposizioni giuridiche, tuttavia, viene compromessa la disponibilità di queste materie prime pregiate per la produzione di mangimi per pesci.

Son Güncelleme: 2017-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die färöischen behörden bescheinigen, dass im rahmen dieser präferenzregelung in die eu ausgeführtes fischfutter außer dem gluten, das von natur aus in dem im fischfutter enthaltenen getreide vorhanden ist, kein zugesetztes gluten enthält.

İtalyanca

le autorità delle isole færøer certificano che gli alimenti per pesci esportati nell'unione europea nell'ambito di detto contingente preferenziale non contengono glutine aggiunto, oltre al glutine naturalmente presente nei cereali che possono entrare nella composizione degli alimenti per pesci.

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

außerdem sollte noch eine reihe spezifischer sachverhalte genauer formuliert und auch geprüft werden, ob die verwendung von protein aus nebenprodukten von schweinen und geflügel als fischfutter unter bestimmten voraussetzungen vertretbar ist, sofern keine risken für die gesundheit von mensch und tier erkennbar sind.

İtalyanca

inoltre, occorrerebbe precisare alcuni altri aspetti specifici ed esaminare se a determinate condizioni sia appropriato destinare all'alimentazione dei pesci delle proteine derivate da sottoprodotti di origine animale (suini e pollame) senza che ciò comporti rischi per la salute pubblica e degli animali.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

[*] fischfutter, das unter die präferenzeinfuhrregelung fällt, darf außer dem gluten, das von natur aus in dem im fischfutter enthaltenen getreide vorhanden ist, kein zugesetztes gluten enthalten."

İtalyanca

[*] gli alimenti per pesci che beneficiano del regime di importazione preferenziale non devono contenere glutine aggiunto, oltre al glutine naturalmente presente nei cereali che possono entrare nella composizione di questo tipo di alimenti."

Son Güncelleme: 2013-03-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,747,284,258 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam