Şunu aradınız:: fremdwährungsforderungen (Almanca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Italian

Bilgi

German

fremdwährungsforderungen

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İtalyanca

Bilgi

Almanca

fremdwährungsforderungen und -verbindlichkeiten, auf fremdwährung lautende forderungen und verbindlichkeiten

İtalyanca

attività e passività in valuta estera

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

bei der bewertung von fremdwährungsforderungen und - verbindlichkeiten werden preisund wechselkursbestandteile getrennt behandelt .

İtalyanca

l' oro è valutato al prezzo di mercato che si registra a fine esercizio .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

zinserträge aus währungsreserven diese position beinhaltet die im zusammenhangmit den fremdwährungsforderungen und verbindlichkeiten angefallenen zinserträge abzüglich der zinsaufwendungen:

İtalyanca

interessi attivi sulle riserve ufficiali questa voce comprende interessi attivi, al nettodi quelli passivi, relativi alle attività e passivitàdenominate in valuta estera.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

diese position beinhaltet die im zusammenhang mit den fremdwährungsforderungen und -verbindlichkeiten angefallenen zinserträge abzüglich der zinsaufwendungen:

İtalyanca

questa voce comprende interessi attivi, al netto di quelli passivi, relativi alle attività e passività denominate in valuta estera.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

anläßlich der reform des geldmarktes gleicht die zentralbank auch die art der verbuchung von fremdwährungsforderungen und -verbindlichkeiten an die anderer zentralbanken an.

İtalyanca

la banca si giova anche dell'opportunità offerta dalla riforma del mercato finanziario per modellare il proprio metodo di registrazione di attività e passività in valuta estera su quello usato da altre banche centrali.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

bestände sind zum quartalsende im auslandsvermögensstatus verfügbar , wobei die hauptkomponenten ( gold , szrs und fremdwährungsforderungen mit angaben zu den instrumenten usw .

İtalyanca

i dati di consistenza di fine trimestre sono disponibili nella posizione patrimoniale sull' estero , disaggregati per le principali componenti ( riserve auree , dsp , attività in valuta dettagliate per strumento ecc .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

abweichend davonwerden marktfähige wertpapiere, gold und alle sonstigen fremdwährungsforderungen und -verbindlichkeiten (einschließlich außerbilanziell geführter positionen) zum marktwert angesetzt.

İtalyanca

le plusvalenze (non realizzate) non sono imputate al conto economico come componentipositive di reddito, ma vengono registratedirettamente in un conto di rivalutazione.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

bilanztechnisch werden sonderziehungsrechte wie fremdwährungen behandelt (siehe „gold, fremdwährungsforderungen und -verbindlichkeiten“ im abschnitt rechnungslegungsgrundsätze).

İtalyanca

a fini contabili, i dsp sono trattati come una divisa estera (cfr. la sezione oro e attività e passività in valuta estera nelle note sui criteri di rilevazione contabile e di redazione del bilancio).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die bewertung erfolgt grundsätzlich zu historischen anschaffungskosten. abweichend davon werden marktfähige wertpapiere, gold und alle sonstigen fremdwährungsforderungen und verbindlichkeiten (einschließlich außerbilanziell geführter positionen) zum marktwert angesetzt.

İtalyanca

il bilancio è stato redatto sulla base dei costi storici adeguati per effettuare la valutazione a prezzi di mercato dei titoli negoziabili, dell’oro e di tutte le altre attività e passività di bilancio e “fuori bilancio” denominate in valuta estera.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

bilanztechnisch werden szr-bestände wie fremdwährungen behandelt( siehe „gold, fremdwährungsforderungen und- verbindlichkeiten » im abschnitt rechnungslegungsgrundsätze).

İtalyanca

a fini contabili, i dsp sono trattati come una divisa estera( cfr. la sezione oro e attività e passività in valuta estera nelle note sui criteri di rilevazione contabile e di redazione del bilancio).

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

8 danach erfolgt die bewertung grundsätzlich zu historischen anschaffungskosten . abweichend davon werden marktfähige wertpapiere , gold und alle sonstigen fremdwährungsforderungen und - verbindlichkeiten ( einschließlich außerbilanziell geführter positionen ) zum marktwert angesetzt .

İtalyanca

secondo tali norme , i conti della bce e delle bcn sono redatti sulla base dei costi storici adeguati per tenere conto della valutazione a prezzi di mercato dei titoli negoziabili , dell' oro e di tutte le altre attività e passività di bilancio e fuori bilancio denominate in valuta estera .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,793,749,539 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam