İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
feststellungen zum großhandel in rohstoffen/halbfertigprodukten
proposte riguardanti il commercio all'ingrosso delle materie prime e dei semilavorati
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nutzung von zusätzen und hilfsmitteln sowie halbfertigprodukten;
uso di additivi e coadiuvanti nonché di semilavorati;
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auch bei der erzeugung von halbfertigprodukten ist der energieverbrauch hoch.
anche la fabbricazione di prodotti semifiniti presenta consumi energetici elevati.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vii) nutzung von zusätzen und hilfsmitteln sowie halbfertigprodukten;
vii) uso di additivi e coadiuvanti nonché di semilavorati;
Son Güncelleme: 2010-06-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die nachfrage der privaten haushalte nach halbfertigprodukten kann die industrielle nachfrage niemals ersetzen.
la domanda di beni intermedi proveniente dalle famiglie non potrà mai sostituirsi a quella dell'industria.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die ausbeutung dieser ressourcen muss sich in der weiterverarbeitung von fertig- und halbfertigprodukten mit hoher wertschöpfung fortsetzen.
occorre, invece, andare oltre lo sfruttamento delle ricchezze naturali, verso un’industria di trasformazione dei prodotti finiti o semilavorati ad alto valore aggiunto.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vorbrammen) beträgt 700000 tonnen, die des walzwerks (verarbeitung von halbfertigprodukten zu fertigprodukten) ca.
la capacità nominale dell'impianto per la produzione dell'acciaio (che produce semilavorati come le bramme) è di 700000 tonnellate e quella del reparto di laminazione (che produce semilavorati per prodotti finiti) è di circa 780000 tonnellate.
Son Güncelleme: 2017-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1.4 hauptbetroffene sind die hersteller und verbraucher von halbfertigprodukten; für die privaten verbraucher wird die verringerung der antidumpingmaßnahmen infolge dessen wahrscheinlich nicht von vorteil sein.
1.4 i comparti interessati sono principalmente produttori o consumatori di beni intermedi; di conseguenza, è improbabile che i consumatori privati possano beneficiare della riduzione delle misure antidumping.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
eine weitere spezialisierung erfolgte dann innerhalb der einzelnen branchen mit dem ergebnis, daß sowohl im export als auch im import der handel mit zwischen- und halbfertigprodukten stark anstieg.
È seguita poi una specializzazione all'interno degli stessi settori con il risultato di un forte aumento degli scambi di beni intermedi e di prodotti semifiniti sia nel campo delle esportazioni sia in quello delle importazioni.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anmerkung 2: nummer 1a002 erfasst nicht fertig- oder halbfertigprodukte, besonders konstruiert für rein zivile verwendungen wie folgt:
nota 2: 1a002 non sottopone ad autorizzazione prodotti lavorati o semilavorati appositamente progettati per solo uso civile, quali:
Son Güncelleme: 2017-02-20
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: