İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sie sind die hauptursache für haushaltsschwierigkeiten im agrarsektor.
agricoltori sono tanto ricchi e agiati e che si arricchiscono alle spalle della politica agricola comune.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
höhere zahlungen für mitgliedstaaten mit vorübergehenden haushaltsschwierigkeiten
aumento dei pagamenti a favore degli stati membri con temporanee difficoltà di bilancio.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
verwaltung der technischen hilfe für mitgliedstaaten mit vorübergehenden haushaltsschwierigkeiten
gestione dell'assistenza tecnica per stati membri con temporanee difficoltà di bilancio
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in den vergangenen jahren waren alle mitgliedstaaten mit haushaltsschwierigkeiten konfrontiert.
il comitato dei rappresentanti permanenti ne ha discusso ogni settimana.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auch der hinweis auf haushaltsschwierigkeiten ist dagegen als einwand nicht stichhaltig.
sapete bene quanto la politica agricola comune è criticata, minacciata, quanto i nostri agricoltori, dopo anni di polemiche, si sentano insicuri.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
um den haushaltsschwierigkeiten zu begegnen, hat sich die türkei immer stärker verschuldet.
per gestire le difficoltà di bilancio, la turchia si è indebitata progressivamente.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
angesichts der haushaltsschwierigkeiten wurden für das geschäftsjahr 1994 keine neuen stellen beantragt.
per tener conto delle difficoltà di bilancio non è stata presentata, nel corso dell'esercizio 1994, alcuna domanda di posti.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alle mitgliedstaaten sind von einer wirtschaftsrezession, einem anstieg der arbeitslosigkeit und haushaltsschwierigkeiten betroffen.
tutti gli stati membri sono afflitti da una recessione economica, un aumento della disoccupazione e delle difficoltà di bilancio.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es ist übertrieben, die gemeinsame agrarpolitik zum sündenbock für alle haushaltsschwierigkeiten der ge meinschaft zu machen.
scrivener (ldr). — (fr) signor presidente, onorevoli colleghi, mi limiterò all'essenziale in quattro punti.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hätte die erhöhung 7 % betragen, so wären die haushaltsschwierigkeiten natürlich noch viel größer ausgefallen.
con un aumento del 7 %, le difficoltà di bilancio sarebbero state, per definizione, ancora più gravi.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die erhöhung der mitfinanzierung der gemeinschaft bedeutet ein bekenntnis der kommission zu ihrer verantwortung in anbetracht der haushaltsschwierigkeiten einiger mitgliedstaaten.
un terzo della popolazione della repubblica d'irlanda risiede attualmente a dublino e nei dintorni.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
glücklicherweise er laubt es dieses jahr die struktur des haushalts, diese mittel zu finden, ohne in haushaltsschwierigkeiten zu geraten.
presidente. - onorevole beyer de ryke, ho detto che non vi è dibattito d'urgenza senza discussione, come ha potuto constatare il presidente dankert.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die gemeinschaft muß unbedingt dafür sorgen, daß sie sichergestellt bleibt und nicht etwa infolge etwaiger haushaltsschwierigkeiten gekürzt oder gar fallengelassen wird.
sotto questo profilo è logico che la politica strut turale assumerà maggior importanza che nel passa to; a giudizio della commissione dovrà assoluta mente acquisire maggiore rilievo.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
im zusammenhang mit den beiden stellungnahmen des landwirtschaftsausschusses zur agenda 2000 hatte ich alle meine kolleginnen und kollegen vor den haushaltsschwierigkeiten gewarnt, auf die wir stoßen würden.
quando avevo redatto i due pareri della commissione per l'agricoltura sull'agenda 2000, avevo messo in guardia tutti i colleghi sulle difficoltà di bilancio che avremmo incontrato.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
da griechenland hinsichtlich der finanzstabilität immer noch von gravierenden schwierigkeiten betroffen ist, sollte die geltungsdauer der höheren zahlungen für mitgliedstaaten mit vorübergehenden haushaltsschwierigkeiten verlängert werden.
dato che la grecia si trova ancora in gravi difficoltà relativamente alla sua stabilità finanziaria, il periodo di applicazione di un aumento dei pagamenti a favore degli stati membri con temporanee difficoltà di bilancio dovrebbe essere prorogato.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der europäische rat von brüssel hat sich ferner mit der bedeutendsten ursache für die haushaltsschwierigkeiten der gemeinschaft befaßt, nämlich mit den ausgaben für den eagfl-garantie.
nel dicembre 1981, si è compiuto un nuovo passo nel settore della tecnologia microelettronica, dove in caso di parere negativo o di mancanza di parere del comitato il consiglio deve deliberare a maggioranza qualificata senza che gli venga imposto alcun limite di tempo.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
durch die erhebliche zunahme des ausbildungsbedarfs in den einzelnen landern wird die vollständige finanzierung herkömmlicher berufsbildungsvorhaben in den mitgliedstaaten (auf grund von haushaltsschwierigkeiten) immer unsicherer.
tuttavia, il notevole aumento delle esigenze di formazione nei paesi rende, oggigiorno, rischioso un finanziamento integrale dei progetti classici di formazione professionale negli stati membri (dati i problemi di bilancio).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dieses argument ist nach unserer auffassung nicht zufriedenstellend, ja nicht einmal zulässig, da diese haushaltsschwierigkeiten nur die widerspiegelung schlechter politischer entscheidungen in unserem wirtschafts- und sozialsystem sind.
il nostro gruppo, in sintonia con il relatore, ritiene che il processo d'integrazione europea meriti incoraggiamento ed entusiasmo solo se si tramuta in una chiara opportunità di progresso e di giustizia sociale.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auch wenn die von der kommission für die phase der durchführung ursprünglich vorgesehenen mittel insbesondere wegen der gegenwärtigen haushaltsschwierigkeiten der gemeinschaft erheblich gekürzt worden sind, ist es vor allem wichtig, daß das programm endlich in angriff genommen werden kann.
in effetti, nonostante la notevole riduzione dell'importo inizialmente previsto dalla commissione per il primo periodo di attuazione del programma, dovuta in particolare alla difficile situazione in materia di bilancio attualmente attraversata dalla comunità, l'essenziale, a mio avviso, è che il programma possa infine essere avviato.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in der erwägung, daß strenge regeln festgelegt werden müssen, die der finanzierung der öffentlichen defizite durch geldschöpfung strikte grenzen setzen und den automatischen beistand der gemeinschaft für einen mitgliedstaat mit haushaltsschwierigkeiten ausschließen, um zu vermeiden, daß die nationalen
n. considerando che la comunità deve dotarsi dei meccanismi d'intervento e dei mezzi necessari affinché gli effetti positivi dell'unione economica e monetaria si facciano sentire in tutte le sue regioni,
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: