İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
die äußeren und inneren liquorräume sind nicht erweitert, kein anhalt für eine liquorzirkulationsstörung
gli spazi esterni e interni del liquido cerebrospinale non sono dilatati, nessuna evidenza di disturbi della circolazione del liquido cerebrospinale
Son Güncelleme: 2022-07-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
beihilfeprogramm des landes sachsen-anhalt für ausbildungsplätze
programma di aiuto del land sassonia-anhalt a favore delle assunzioni di apprendistato
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sie liefert einen anhalt für die zähigkeit des erzeugnisses.
costituisce un indice per la valutazione della duttilità della lamiera.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
garantieregelung des landes sachsen-anhalt für beteiligungen im ausland
regime di garanzie del land sassonia-anhalt a favore di progetti di assunzione di partecipazioni all'estero
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
beihilfemaßnahmen des landes sachsen-anhalt für die errichtung von windenergieanlagen
misure di aiuto del land sassonia-anhalt a favore di impianti di energia eolica
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
beihilferegelung des landes sachsen-anhalt für kmu für die durchführung der gemeinschaftsinitiative urban
regime di aiuto del land sassonia-anhalt a favore di pmi per la realizzazione dell'iniziativa comunitaria urban
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
zufällige Übereinstimmungen in statistiken sind eindeutig weder ein beweis noch überhaupt ein anhalt für kausale zusammenhänge.
a un livello più fondamentale, l’interrogativo da porsi è: qualè la misura adeguata di “vantaggio per la società”?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
karzinogenitätsstudien bei mäusen und ratten ergaben keinen anhalt für eine auf die behandlung mit apremilast zurückzuführende karzinogenität.
gli studi di cancerogenicità condotti nei topi e nei ratti non hanno evidenziato cancerogenicità correlata al trattamento con apremilast.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anmerkung: die werte in tabelle 1 sind nicht bindend und geben nur einen anhalt für die qualitätskontrolle.
nota: i valori riportati nella tabella 1 non sono vincolanti e si limitano a fornire un'indicazione per il controllo di qualità.
Son Güncelleme: 2016-12-16
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
a.5.2.1 einen anhalt für die wärmebehandlung, die zum erzielen geeigneter festigkeiten und elastischer eigen
pallinatura qualora le molle vengano pallinate, devono per tale scopo essere utilizzati dei materiali di lancio di acciaio inossidabile.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
außerdem genehmigte die kommission eine investitionsbeihilfe von 500 mio. ecu des landes sachsen-anhalt für den bau der neuen raffinerie.
la commissione ha tinche autorizzato un aiuto agli investimenti di 500 milioni di ecu del land sassoniaanhalt a sostegno della costruzione della nuova raffineria.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
die unten stehende tabelle kann nur einen anhalt für die wahrscheinlichkeit geben, ob die mikroorganismen ertapenem-sensibel sein werden oder nicht.
le informazioni che seguono forniscono solo una guida approssimativa sulla probabilità che un microorganismo sia sensibile o meno ad ertapenem.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
der rückfederungsindex wird im rückfederungsprüfgerät g.67 ermittelt und liefert einen nützlichen anhalt für die gebrauchseigenschaften von doppeltreduziertem elektrolytisch verzinntem weißblech für die dosenfertigung, da er die dehngrenze des weißblechs kennzeichnet.
nell'esecuzione della prova devono essere rigorosamente osservate le istruzioni operative fornite con l'apparecchiatura per la prova di ritorno elastico.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
n 412/94 - maschinenbau - beihilfe des landes sachsen-anhalt für die liquidation der maschinenfabrik sangerhausen gmbh i.
aiuto del land sassonia-anhalt per la liquidazione di "maschinenfabrik sangerhausen gmbh i.k." (samag), sangerhausen,
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
daher kann in der praxis, wenn über die eingeführten waren ein ordnungsmäßiger kaufvertrag ohne täuschungsabsicht ge schlossen worden ist, der aufgrund dieses kaufvertrages gezahlte oder zu bezahlende preis im allgemeinen als verwertbarer anhalt für den in der begriffsbestimmung erwähnten normalpreis angesehen werden.
le bottiglie erano state riempite più del necessario dall'esportatore israeliano, che aveva voluto garantirsi contro il rischio d'inadempimento del contratto per eventuali insufficienze di peso derivanti da variazioni di temperatura o da irregolarità nel peso stesso delle bottiglie.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
es wird der schluss gezogen, dass angesichts der positiven entwicklung der indikatoren für den wirtschaftszweig der union kein anhalten der bedeutenden schädigung festgestellt werden konnte.
concludendo, vista l’evoluzione positiva degli indicatori relativi all’industria dell’unione, non si è potuto stabilire che il pregiudizio materiale è persistito.
Son Güncelleme: 2017-02-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
auf der grundlage der Überprüfung wurde der schluss gezogen, dass kein anhalten der bedeutenden schädigung des wirtschaftszweigs der gemeinschaft festzustellen und dass ein erneutes auftreten der schädigung im falle des außerkrafttretens der maßnahmen daher nicht wahrscheinlich sei.
si è concluso che non vi è stata persistenza del pregiudizio materiale all’industria comunitaria e che non esisteva il rischio di reiterazione del pregiudizio in assenza di misure.
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(157) es wird daher der schluss gezogen, dass im falle der türkei kein anhalten des dumpings vorlag.
(157) la conclusione, quindi, è che non vi sia stato alcun persistere del dumping per quanto concerne la turchia.
Son Güncelleme: 2016-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.