Şunu aradınız:: namensbestandteile (Almanca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Italian

Bilgi

German

namensbestandteile

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İtalyanca

Bilgi

Almanca

hierzu ist zu bemerken, dass die namensbestandteile der kollidierenden marken sigel mit gleicher länge, nämlich drei buchstaben, sind.

İtalyanca

sul motivo tratto dalla violazione del principio della libera circolazione delle merci

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

6-36 | 31 | name und vorname | der name ist von den vornamen durch zwei füllzeichen (<<) zu trennen; einzelne namensbestandteile sind durch ein füllzeichen zu trennen (<); nicht benötigte zwischenräume sind mit einem füllzeichen (<) aufzufüllen.

İtalyanca

6-36 | 31 | cognome e nome | il cognome dovrebbe essere separato dai nomi mediante due riempitivi (<<); singoli elementi del nome dovrebbero essere separati da un riempitivo (<); gli spazi inutilizzati dovrebbero essere completati con un riempitivo (<).

Son Güncelleme: 2017-03-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,779,292,331 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam