İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
op 30 april 2004 heeft nogmaals een vergadering plaatsgevonden.
op 30 april 2004 heeft nogmaals een vergadering plaatsgevonden.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onderzoek of de verkoop in het kader van normale handelstransacties heeft plaatsgevonden
verifica delle normali operazioni commerciali
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
op verzoek van de commissie verstrekken de lidstaten informatie over de overdrachten die hebben plaatsgevonden.
su richiesta della commissione, gli stati membri trasmettono informazioni sui trasferimenti di giornate effettuati.
Son Güncelleme: 2010-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in verband hiermee heeft op 12 december 2003 een bilaterale ontmoeting met de belgische autoriteiten plaatsgevonden.
in verband hiermee heeft op 12 december 2003 een bilaterale ontmoeting met de belgische autoriteiten plaatsgevonden.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
11. op 16 september 2005 heeft een werkvergadering plaatsgevonden tussen de commissie en de belgische autoriteiten.
11. op 16 september 2005 heeft een werkvergadering plaatsgevonden tussen de commissie en de belgische autoriteiten.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
raithel en zijn zoon op 31 december 1999 niet in een openbare, transparante en onbegrensde inschrijving heeft plaatsgevonden.
tuttavia la commissione rileva che la cessione, avvenuta il 31 dicembre 1999, di tale quota al signor raithel e a suo figlio non ha avuto luogo nell'ambito di una gara d'appalto pubblica, trasparente e incondizionata.
Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2799/98 worden geacht te hebben plaatsgevonden op de begindatum van het boekjaar voor het beheer van de interventievoorraden.
2799/98 è la data di inizio dell'esercizio di gestione delle scorte pubbliche.
Son Güncelleme: 2017-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de binnenlandse verkoop van het bedrijf werd daarom geacht representatief te zijn en te hebben plaatsgevonden in het kader van normale handelstransacties.
pertanto, si ritiene che le vendite sul mercato interno della società in questione siano rappresentative e siano state realizzate nell'ambito di normali operazioni commerciali.
Son Güncelleme: 2010-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de omzetting ervan in kapitaal was gepland sinds de sluiting van de kaderovereenkomst op 7 april 2003, maar heeft tot op heden niet plaatsgevonden.
de omzetting ervan in kapitaal was gepland sinds de sluiting van de kaderovereenkomst op 7 april 2003, maar heeft tot op heden niet plaatsgevonden.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d) nadat de laatste van de 10 onderzoeksuitzettingen in de derde reeks heeft plaatsgevonden, mag het vaartuig in de ssru blijven vissen.
d) una volta concluse le 10 cale di ricerca con la terza serie, la nave può continuare a pescare all'interno della ssru.
Son Güncelleme: 2017-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(78) het onderzoek van de commissie en de gebeurtenissen die in de loop van dit onderzoek hebben plaatsgevonden, worden hieronder samengevat.
(78) l'indagine condotta dalla commissione e gli eventi verificatisi durante il suo svolgimento sono riepilogati qui di seguito.
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aangezien de mbo reeds heeft plaatsgevonden, moet alle daarvoor verleende steun als onrechtmatig worden beschouwd, zonder dat daarmee uitspraak wordt gedaan over de verenigbaarheid van de steun.
aangezien de mbo reeds heeft plaatsgevonden, moet alle daarvoor verleende steun als onrechtmatig worden beschouwd, zonder dat daarmee uitspraak wordt gedaan over de verenigbaarheid van de steun.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indien de steun beperkt zou blijven tot kassteun, zouden dus de richtsnoeren van 1999 moeten worden toegepast, want de toekenning van de steun zou vóór de publicatie van de richtsnoeren van 2004 hebben plaatsgevonden.
indien de steun beperkt zou blijven tot kassteun, zouden dus de richtsnoeren van 1999 moeten worden toegepast, want de toekenning van de steun zou vóór de publicatie van de richtsnoeren van 2004 hebben plaatsgevonden.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de hcfk-markt in de tien nieuwe lidstaten is sinds 1999 grondig gewijzigd: nieuwe bedrijven zijn op de markt verschenen en er hebben verschuivingen in de marktaandelen plaatsgevonden.
dal 1999 il mercato degli hcfc dei dieci nuovi stati membri ha subito notevoli cambiamenti con l'ingresso di nuove imprese e la variazione delle quote di mercato.
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit besluit treedt in werking op 27 september 2008, op voorwaarde dat alle in artikel 103, lid 1, van de overeenkomst bedoelde kennisgevingen aan het gemengd comité van de eer hebben plaatsgevonden [****].
la presente decisione entra in vigore il 27 settembre 2008, a condizione che tutte le notificazioni previste dall'articolo 103, paragrafo 1, dell'accordo siano pervenute al comitato misto see [****].
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als de aanvullende overeenkomst, op voorwaarde dat alle in artikel 103, lid 1, van de overeenkomst bedoelde kennisgevingen aan het gemengd comité van de eer hebben plaatsgevonden [].
la presente decisione entra in vigore lo stesso giorno dell'accordo addizionale, a condizione che tutte le notifiche di cui all'articolo 103, paragrafo 1 dell'accordo [] siano pervenute al comitato misto see.
Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(28) het bedrijf betwistte dat zijn verkoop had plaatsgevonden in het kader van normale handelstransacties: op de binnenlandse markt verkochte restpartijen zouden niet vergelijkbaar zijn met de producten die voor de export werden verkocht.
(28) la società aveva obiettato che le sue vendite non erano state realizzate nell'ambito di normali operazioni commerciali, affermando che gli scampoli venduti sul mercato interno non potevano ritenersi prodotti comparabili ai prodotti venduti per l'esportazione.
Son Güncelleme: 2010-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"voorschrift 038 de eerste verandering van activiteit naar rustpauze of beschikbaarheid die zich binnen 120 seconden na de automatische verandering naar werk ten gevolge van het stoppen van het voertuig voordoet, wordt beschouwd als hebbende plaatsgevonden op het moment van het stoppen van het voertuig (de verandering naar werk kan om die reden geannuleerd worden).".
"requisito 038 il primo cambio di attività verso riposo o disponibilitÀ che si verifica entro 120 secondi dalla selezione automatica di lavoro dovuta all'arresto del veicolo si considera avvenuto al momento dell'arresto del veicolo (annullando eventualmente la selezione di lavoro)."
Son Güncelleme: 2010-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor