Şunu aradınız:: schmeckt gleich doppelt so gut (Almanca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Italian

Bilgi

German

schmeckt gleich doppelt so gut

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İtalyanca

Bilgi

Almanca

doppelt so große pixel

İtalyanca

pixel a grandezza doppia

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wir stehen da im großen und ganzen doppelt so gut da.

İtalyanca

presidente. — la discussione è chiusa.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

in der europäischen union sind doppelt so

İtalyanca

quattro temi sono stati esplorati approfonditamente dai sottogruppi, per dare ai membriesempi di buone pratiche e per sviluppareidee di programmi e progetti:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

1979 war diese zahl mehr als doppelt so hoch.

İtalyanca

nel 1979 quest'ultimo numero è più che raddoppiato.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sich doppelt so viele baufirmen wie in den usa.

İtalyanca

prototipo 001 dell'aereo supersonico con­corde.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

arbeitslosigkeit mehr als doppelt so hoch wie die der männer.

İtalyanca

anche l'età può costituire un fattore determinante.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

männer, in griechenland sogar mehr als doppelt so hoch.

İtalyanca

il divario tra i tassi di disoccupazio­ne maschile e femminile è risultato particolarmente ampio negli stati membri meridionali, specialmente in spagna, italia e grecia, in ciascu­no dei quali il tasso riferito alle don­ne era di oltre una volta e mezza superiore a quello degli uomini, e di oltre due volte più alto in grecia.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der neutronenfluß wird mithin doppelt so hoch sein wie beim hfbr.

İtalyanca

il flusso di neutroni del cpi era di 1013 n/cm2

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der wert lag bei 50% - doppelt so hoch wie bisher.

İtalyanca

tale rapporto è stato del 50%, circa il doppio rispetto al precedente risultato.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die arbeitslosigkeit ist fast doppelt so hoch wie in der eu-15,

İtalyanca

la disoccupazione è a livelli quasi doppi di quelli dell'ue-15;

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

im jahr 2000 wurden doppelt so viele psur vorgelegt wie im vorjahr.

İtalyanca

rispetto al 1999 il numero di purs presentate nel 2000 è raddoppiato.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Almanca

1984 waren die höchsten preise mindestens doppelt so hoch wie die niedrigsten.

İtalyanca

i prezzi nel 1984 possono raddoppiare da una città all'altra.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

eur doppelt so hoch wie die von deloitte ermittelte miete [29].

İtalyanca

[28] a quel punto, il canone di locazione percepito dal comune è di 5,2 milioni di eur, il doppio della cifra stabilita da deloitte [29].

Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

outokumpus weltumsatz ist doppelt so groß wie der weltumsatz der anderen beteiligten unternehmen.

İtalyanca

rispetto alle altre partecipanti, outokumpu ha dimensioni più che doppie in termini di fatturato complessivo mondiale.

Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

das pro-kopf-einkommen lag etwa doppelt so hoch wie der jugoslawische durchschnitt.

İtalyanca

il reddito pro capite era circa il doppio della media iugoslava.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(4) die grenzwerte der tagesmittel sind doppelt so hoch wie die monatlichen mittelwerte.

İtalyanca

(4) i valori limite in media giornaliera sono uguali al doppio dei valori medi mensili.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der um 4,2 % jährlich stei­gende verbrauch liegt doppelt so hoch wie das bevölkerungs­wachstum.

İtalyanca

le autorità del paese hanno riconosciuto in sede ufficiale la sua competenza in que­sta materia, attribuendo nel 1980 all'or­ganizzazione mav funzioni specifiche

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die arbeitslosigkeit liegt bei jugendlichen (unter 25 jahren) doppelt so hoch wie bei er­wachsenen.

İtalyanca

l'incapacità di reperire rimedi a tali pro blemi è al centro delle difficoltà esistenti sui mercati del lavoro della comunità.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

während des 19. jahrhunderts war es gleich doppelt bedroht, nämlich durch den übersteigerten nationalismus der staaten und die sozialen umwälzungen infolge der industrialisierung.

İtalyanca

dal recente sondaggio d'opinione (*) effettuato nei paesi della comunità risulta che oltre tre quarti degli 11 795 intervistati ritengono che fra i dodici diritti elencati nel questionario, ¡spirato in larga misura dalla dichiarazione universale dei diritti dell'uomo delle nazioni unite del 1948, almeno dieci debbano sempre essere rispettati in qualsiasi circostanza. stanza.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

darüber hinaus kann eine verbindung von einem mitgliedstaat zu einem anderen doppelt so teuer sein wie die gleiche in umgekehrter richtung.

İtalyanca

per fare sì che i responsabili politici facciano il migliore uso dei meccanismi di finanziamento per i servizi universali (inclusi quelli previsti dai fondi strutturali), è essenziale che essi

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,855,469 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam